- Tu n'aurais jamais pris de job. - Alors, respecte ça. | Open Subtitles | ــ لم تكن لتقبل بالوظيفة ــ احترمي هذا إذاً |
Alors, vous gagnez votre vie comme ça. c'est étonnant pour moi. Et merveilleux, vous savez. | Open Subtitles | هذا إذاً ما تفعلونه لكسب قوت يومكم، إنّي أرى هذا رائعاً، ومُذهلٌ |
Donc on va se servir de ça pour ajouter la protéine du spore dans le vaccin. | Open Subtitles | نستخدم هذا إذاً .لإضافة بروتين البوّغ للقاح |
c'est parce que c'est un de ces spécialistes inutiles ? | Open Subtitles | كل هذا إذاً لأنه أحد المتخصصين التافهين؟ |
est-ce que vous allez nous rendre notre nourriture ? nous allons résoudre ça selon les règles de la Route de la Soie. | Open Subtitles | إذا لم تريدوا أيها الهنود الإستسلام، فسوف نسوي هذا إذاً وفقاً لقوانين طريق الحرير |
Si ça ne peut pas détruire le crâne, rien ne le pourra. | Open Subtitles | إذا لم تستطع سحق تلك الجمجمة فلا شيء قادر على هذا إذاً |
Comme quand je sortais avec toi. Et si le Sergent ne veut pas de ça, alors tant pis pour lui. | Open Subtitles | كما سابقاً حين كنت أواعدك و إن كان الرقيب لا يريد هذا إذاً فهي خسارته |
Tu ne vas donc pas libérer le rat pour l'attraper à nouveau. Je ne peux pas faire ça. | Open Subtitles | هذا إذاً يستبعد إطلاق سراح الفأر لإمساكه ثانيةً |
Ce que je veux dire c'est que,... si on n'arrive pas à trouver le moyen de surmonter ça, c'est que j'ai sous-estimé nos sentiments. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو... إذا لا يمكننا إيجاد طريقة لتخطي هذا, إذاً انا قلّلت من قدر ما نحن عليه. |
Ca me soulage tellement de t'entendre dire ça. | Open Subtitles | أشعر بالراحة لسماعي كلامك هذا إذاً أشفق عليه وليس علي |
Alors, vous l'avez faite sortir, il ne l'a jamais ramenée et ça ne vous dérange pas ? | Open Subtitles | حسناً، دعني أسألك هذا. إذاً أنت وقت خروجها، وهو لم يُعيدها مطلقاً. وذلك لم يزعجك؟ |
S'ils ne sont pas là, alors c'était quoi, ça ? | Open Subtitles | إن لم يكونوا بالمنزل، ما هذا إذاً ؟ |
Dans mon manuel, si vous pouvez faire ça, vous pouvez faire n'importe quoi. | Open Subtitles | برأي, إن كان بإمكانك فعل هذا إذاً يمكنك ان تفعل أي شيء |
Vous avez fait ça pour me donner quelques jours en plus, et vous voulez revenir en arrière ? | Open Subtitles | فعلتم كل هذا إذاً لأجل يومين و الآن تأخذوهم مني؟ |
Si je dois vivre avec ça, alors tu vas devoir m'aider. | Open Subtitles | لو أن علي التعايش مع هذا إذاً لابد أن تساعدني |
c'est romantique au possible... Alors, écrase! | Open Subtitles | أنت لا تحصل على رومانسية أكثر من هذا , إذاً أصمت |
Mais alors c'est bien, que tu sois avec moi ou pas. | Open Subtitles | لكن هذا إذاً شيء جيد سواء كنت معي أم لا. |
c'est ça, le bruit qu'on entend ! | Open Subtitles | هذا إذاً مصدر ذلك الصوت طوال اليوم |
Si je fais ça, qu'est-ce que je gagne? | Open Subtitles | أفعل هذا إذاً, حسناً؟ علام سأحصل؟ |