"هذا الإجراء هو" - Translation from Arabic to French

    • cette procédure vise
        
    • cette procédure comme
        
    • la nouvelle procédure constitue
        
    Compte tenu des dépenses qu'elle entraîne, cette procédure vise à contraindre cette ONG à quitter notre pays. UN والهدف من هذا الإجراء هو إرغام هذه المنظمة على مغادرة بلدنا بسبب نفقات السفر المرتفعة التي تتكبدها نتيجة هذا الإجراء.
    cette procédure vise à rétablir un dialogue et une coopération dans le cadre du Pacte. UN والهدف من هذا الإجراء هو استئناف الحوار والتعاون في إطار العهد.
    cette procédure vise à assurer la cohérence, l'égalité de traitement et l'équité dans l'analyse des réclamations et est conforme à la pratique des autres comités de commissaires. UN والقصد من هذا الإجراء هو ضمان الاتساق والمساواة في المعاملة والإنصاف في تحليل المطالبات، وهو إجراء يتمشى مع الممارسة التي تتَّبعها سائر لدى أفرقة اللجنة.
    Le Comité affirme de nouveau qu'il considère cette procédure comme un mécanisme constructif qui permet de poursuivre le dialogue établi lors de l'examen d'un rapport et de simplifier le processus de présentation du rapport périodique suivant pour l'État partie. UN وتؤكد اللجنة مرة أخرى أن هذا الإجراء هو آلية بنّاءة يمكن من خلالها مواصلة الحوار الذي يكون قد شُرع فيه عند النظر في تقرير ما، كما أنه يساعد في تبسيط عملية تقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري التالي.
    Le Comité affirme de nouveau qu'il considère cette procédure comme un mécanisme constructif qui permet de poursuivre le dialogue établi lors de l'examen d'un rapport et de simplifier le processus de présentation du rapport périodique suivant pour l'État partie. UN وتؤكد اللجنة مرة أخرى أن هذا الإجراء هو آلية بنّاءة يمكن من خلالها مواصلة الحوار الذي يبدأ عند النظر في تقرير ما، كما أنه يساعد في تبسيط عملية تقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري التالي.
    Le Comité réaffirme que la nouvelle procédure constitue selon lui un mécanisme constructif qui permet de poursuivre le dialogue engagé à l'occasion de l'examen d'un rapport et de simplifier le processus d'établissement du rapport périodique suivant par l'État partie. UN وتؤكد اللجنة مرة أخرى أن هذا الإجراء هو آلية بنّاءة يمكن من خلالها مواصلة الحوار الذي يبدأ عند النظر في تقرير ما، كما أنه يساعد في تبسيط عملية تقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري التالي.
    cette procédure vise à assurer la cohérence, l'égalité de traitement et l'équité de l'analyse des réclamations et elle est conforme à la pratique de la Commission. UN والقصد من هذا الإجراء هو ضمان الاتساق والمساواة في المعاملة والإنصاف في تحليل المطالبات، وهو إجراء يتمشى مع الممارسة التي تتَّبعها اللجنة.
    cette procédure vise à assurer la cohérence, l'égalité de traitement et l'équité de l'analyse des réclamations et elle est conforme à la pratique de la Commission. UN والقصد من هذا الإجراء هو ضمان الاتساق والمساواة في المعاملة والإنصاف في تحليل المطالبات، وهو إجراء يتماشى مع الممارسة التي تتبعها اللجنة.
    cette procédure vise à assurer la cohérence, l'égalité de traitement et l'équité de l'analyse des réclamations et elle est conforme à la pratique de la Commission. UN والقصد من هذا الإجراء هو ضمان الاتساق والمساواة في المعاملة والإنصاف في تحليل المطالبات، وهو إجراء يتماشى مع الممارسة التي تتبعها اللجنة.
    cette procédure vise à assurer la cohérence, l'égalité de traitement et l'équité de l'analyse des réclamations et elle est conforme à la pratique de la Commission. UN والقصد من هذا الإجراء هو ضمان الاتساق والمساواة في المعاملة والإنصاف في تحليل المطالبات، وهو إجراء يتمشى مع الممارسة التي تتَّبعها اللجنة.
    cette procédure vise à assurer la cohérence, l'égalité de traitement et l'équité de l'analyse des réclamations et elle est conforme à la pratique de la Commission. UN والقصد من هذا الإجراء هو ضمان الاتساق والمساواة في المعاملة والإنصاف في تحليل المطالبات، وهو إجراء يتماشى مع الممارسة التي تتبعها اللجنة.
    cette procédure vise à assurer la cohérence, l'égalité de traitement et l'équité de l'analyse des réclamations et elle est conforme à la pratique de la Commission. UN والقصد من هذا الإجراء هو ضمان الاتساق والمساواة في المعاملة والإنصاف في تحليل المطالبات، وهو إجراء يتماشى مع الممارسة التي تتبعها اللجنة.
    cette procédure vise à assurer la cohérence, l'égalité de traitement et l'équité de l'analyse des réclamations et elle est conforme à la pratique de la Commission. UN والقصد من هذا الإجراء هو ضمان الاتساق والمساواة في المعاملة والإنصاف في تحليل المطالبات، وهو إجراء يتمشى مع الممارسة التي تتَّبعها اللجنة.
    cette procédure vise à assurer la cohérence, l'égalité de traitement et l'équité de l'analyse des réclamations et elle est conforme à la pratique de la Commission. UN والقصد من هذا الإجراء هو ضمان الاتساق والمساواة في المعاملة والإنصاف في تحليل المطالبات، وهو إجراء يتماشى مع الممارسة التي تتبعها اللجنة.
    cette procédure vise à assurer la cohérence, l'égalité de traitement et l'équité de l'analyse des réclamations et elle est conforme à la pratique de la Commission. UN والقصد من هذا الإجراء هو ضمان الاتساق والمساواة في المعاملة والإنصاف في تحليل المطالبات، وهو إجراء يتمشى مع الممارسة التي تتَّبعها اللجنة.
    Le Comité affirme de nouveau qu'il considère cette procédure comme un mécanisme constructif qui permet de poursuivre le dialogue établi lors de l'examen d'un rapport et de simplifier le processus de présentation du rapport périodique suivant pour l'État partie. UN وتؤكد اللجنة مرة أخرى أن هذا الإجراء هو آلية بنّاءة يمكن من خلالها مواصلة الحوار الذي يبدأ عند النظر في تقرير ما، كما أنه يساعد في تبسيط عملية تقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري التالي.
    Le Comité affirme de nouveau qu'il considère cette procédure comme un mécanisme constructif qui permet de poursuivre le dialogue établi lors de l'examen d'un rapport et de simplifier le processus de présentation du rapport périodique suivant pour l'État partie. UN وتؤكد اللجنة مرة أخرى أن هذا الإجراء هو آلية بنّاءة يمكن من خلالها مواصلة الحوار الذي يبدأ عند النظر في تقرير ما، كما أنه يساعد في تبسيط عملية تقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري التالي.
    Le Comité réaffirme que la nouvelle procédure constitue selon lui un mécanisme constructif qui permet de poursuivre le dialogue engagé à l'occasion de l'examen d'un rapport et de simplifier le processus d'établissement du rapport périodique suivant par l'État partie. UN وتؤكد اللجنة مرة أخرى أن هذا الإجراء هو آلية بنّاءة يمكن من خلالها مواصلة الحوار الذي يبدأ عند النظر في تقرير ما، كما أنه يساعد في تبسيط عملية تقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري التالي().
    Le Comité réaffirme que la nouvelle procédure constitue selon lui un mécanisme constructif qui permet de poursuivre le dialogue engagé à l'occasion de l'examen d'un rapport et de simplifier le processus d'établissement du rapport périodique suivant par l'État partie22. UN وتؤكد اللجنة مرة أخرى أن هذا الإجراء هو آلية بنّاءة يمكن من خلالها مواصلة الحوار الذي يبدأ عند النظر في تقرير ما، كما أنه يساعد في تبسيط عملية تقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري التالي().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more