Le Conseil commence l'examen du point en entendant un exposé de M. Jeffrey Feltman. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد جيفري فيلتمان. |
Le Conseil commence l'examen de ce point en entendant un exposé de M. Ladsous. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد لادسو. |
Le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé de S.E. M. Lamamra. | UN | وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطة من سعادة السيد لعمامرة. |
Le Conseil a commencé l'examen de la question et entendu des déclarations des représentants du Rwanda, du Burundi et du Zaïre. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيانات أدلى بها ممثلو رواندا وبوروندي وزائير. |
Le Conseil a commencé son examen de la question et a entendu une déclaration du représentant du Koweït, parlant en qualité de Président du Groupe des Etats arabes. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيان من ممثل الكويت، بصفته الرئيس الحالي لمجموعة الدول العربية. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de S.E. M. Inzko. | UN | وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها سعادة السيد إنزكو. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Choi, par visioconférence. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد تشوي عن طريق التداول بالفيديو. |
Le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé de M. Melkert. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد ميلكرت. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Iznko. | UN | وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد إنزكو. |
Le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé de M. Menkerios. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد منكريوس. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Muñoz. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد مونيوس. |
Le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé de M. Serry. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة من السيد سيري. |
Le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé de M. Serry. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد سيري. |
Le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé de M. Kubiš, via visioconférence depuis Kaboul. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد كوبيتش عن طريق التداول بالفيديو من كابول. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de Mme Amos. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدّمتها السيدة آموس. |
Le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé de Mme Amos. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمتها السيدة آموس. |
Le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé de Mme Guebre Sellassie. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدّمتها السيدة غيبري سيلاسي. |
Le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé de M. Serry. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد سيري. |
Le Conseil a commencé l'examen de la question et entendu des déclarations du Ministre des relations extérieures de l'Angola et des représentants du Nigéria, de l'Égypte et du Portugal. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيانات أدلى بها وزير العلاقات الخارجية ﻷنغولا وممثل كل من نيجيريا، ومصر، والبرتغال. |
42. À la même séance, le Conseil a procédé à un débat sur la question et entendu des déclarations des représentants de la Norvège, du Canada et de la Fédération de Russie, et de l'observateur de la Suède. | UN | ٢٤ - وفي الجلسة نفسها بدأ المجلس الحوار حول هذا البند واستمع إلى بيانات أدلى بها ممثلو النرويج وكندا والاتحاد الروسي والمراقب عن السويد. |
Le Conseil a commencé son examen de la question et a entendu le représentant de l'Union soviétique. | UN | وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع إلى بيان أدلى به ممثل الاتحاد السوفياتي. |