"هذا التقرير الاحتياجات المقترحة" - Translation from Arabic to French

    • présent rapport contient les prévisions
        
    • présent rapport les prévisions relatives
        
    • présent rapport des prévisions concernant
        
    • présent rapport indique les
        
    • présent rapport donne les prévisions
        
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2013 du Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Sahel. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2013 لمكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2011 relatives à six missions politiques spéciales classées dans le groupe thématique < < envoyés spéciaux ou personnels et conseillers spéciaux du Secrétaire général > > . UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2011 لست بعثات سياسية خاصة مدرجة ضمن المجموعة المواضيعية للمبعوثين الخاصين والشخصيين والمستشارين الخاصين للأمين العام.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2011 relatives à 10 missions politiques spéciales créées sur décision du Conseil de sécurité, regroupées sous l'intitulé < < Équipes de surveillance des sanctions et groupes d'experts > > . UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2011 لعشر بعثات سياسية خاصة منبثقة عن مقررات مجلس الأمن ومصنفة في إطار المجموعة المواضيعية المتعلقة بشتى أفرقة رصد الجزاءات.
    On trouvera dans le présent rapport les prévisions relatives aux ressources nécessaires pour la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI) pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2010, dont le montant net total s'élève à 158 989 300 dollars (montant brut : 168 118 600 dollars). UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق (البعثة) للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010 التي يبلغ مجموعها الصافي 300 989 158 دولار (الإجمالي 600 118 168 دولار).
    On trouvera dans le présent rapport des prévisions concernant le financement de 18 missions politiques spéciales se rapportant à des questions dont le Conseil de sécurité est saisi au cours de la période se terminant le 31 décembre 2003, et dont les mandats empiètent ou devraient empiéter sur 2003. UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد اللازمة لـ 18 بعثة سياسية تتصل بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، والتي تمتد ولاياتها، أو ينتظر أن تمتد خلال عام 2003.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2010 relatives à neuf missions politiques spéciales créées sur décision du Conseil de sécurité, regroupées sous l'intitulé < < Équipes de surveillance des sanctions et groupes d'experts > > . UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2010 لتسع بعثات سياسية خاصة منبثقة عن مقررات مجلس الأمن ومصنفة في إطار المجموعة المواضيعية المتعلقة بشتى أفرقة رصد الجزاءات.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2008 au titre de huit missions politiques spéciales constituées à la suite de décisions du Conseil de sécurité, qui ont été regroupées sous l'intitulé Équipes de surveillance des sanctions et groupes d'experts. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2008 من أجل ثماني بعثات سياسية خاصة مصنفة في إطار المجموعة المواضيعية المتعلقة بشتى أفرقة رصد الجزاءات المنبثقة عن مقررات مجلس الأمن.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2013 relatives à huit missions politiques spéciales classées dans le groupe thématique < < envoyés spéciaux ou personnels et conseillers spéciaux du Secrétaire général > > . UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2013 لثماني بعثات سياسية خاصة مدرجة ضمن المجموعة المواضيعية للمبعوثين الخاصين والشخصيين والمستشارين الخاصين للأمين العام.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2013 relatives à 11 missions politiques spéciales créées sur décision du Conseil de sécurité, regroupées sous l'intitulé < < Équipes de surveillance des sanctions et groupes d'experts > > . UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2013 لإحدى عشرة بعثة سياسية خاصة أنشئت بموجب مقررات مجلس الأمن وصنفت في إطار المجموعة المواضيعية المتعلقة بشتى أفرقة رصد الجزاءات.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2012 relatives à six missions politiques spéciales classées dans le groupe thématique < < envoyés spéciaux ou personnels et conseillers spéciaux du Secrétaire général > > . UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2012 لست بعثات سياسية خاصة مُدرَجة ضمن المجموعة المواضيعية للمبعوثين الخاصين والشخصيين والمستشارين الخاصين للأمين العام.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2012 relatives à 11 missions politiques spéciales créées sur décision du Conseil de sécurité, regroupées sous l'intitulé < < Équipes de surveillance des sanctions et groupes d'experts > > . UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2012 لإحدى عشرة بعثة سياسية خاصة منبثقة عن مقررات مجلس الأمن ومصنفة في إطار المجموعة المواضيعية المتعلقة بشتى أفرقة رصد الجزاءات.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2012 du Bureau de l'Envoyé spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes pour la crise en Syrie et du Bureau de l'Envoyé spécial pour le Soudan et le Soudan du Sud. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2012 لمكتب المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة والجامعة العربية المعني بالأزمة السورية ومكتب المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses concernant huit missions politiques ayant trait à des questions dont le Conseil de sécurité est saisi et qui seront reconduites au-delà de l’exercice biennal en cours. UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لثماني بعثات سياسية تتعلق بمسائل قيد نظر مجلس اﻷمن، وستمدد ولاياتها إلى فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2007 de huit missions politiques spéciales constituées à la suite de décisions du Conseil de sécurité, qui ont été regroupées sur la base de leur mandat sous l'intitulé Équipes de surveillance des sanctions et groupes d'experts. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2007 من أجل ثماني بعثات سياسية خاصة مصنفة في إطار المجموعة المواضيعية من أفرقة رصد الجزاءات والأفرقة المعنية ببلدان، والمنبثقة من مقررات مجلس الأمن.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2007 relatives à 10 missions politiques spéciales classées dans le groupe thématique : bureaux des Nations Unies, bureaux d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix, bureaux intégrés des Nations Unies et commissions, établis en application des décisions du Conseil de sécurité. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2007 لفائدة 10 بعثات سياسية خاصة مصنفة في إطار المجموعة المواضيعية المؤلفة من مكاتب الأمم المتحدة ومكاتب دعم بناء السلام والمكاتب المتكاملة واللجان التابعة للأمم المتحدة المنبثقة من مقررات مجلس الأمن.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses jusqu'au 31 décembre 2006 pour 26 missions politiques spéciales autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité, à l'exception de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) et du Bureau des Nations Unies au Timor-Leste (BUNUTIL). UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد اللازمة للفترة الممتدة إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 من أجل 26 بعثة سياسية خاصة أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن، فيما عدا بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان ومكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2008 relatives à six missions politiques spéciales faisant partie du groupe thématique constitué des envoyés spéciaux ou personnels, des conseillers spéciaux et des représentants personnels du Secrétaire général et du Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2008 لست بعثات سياسية خاصة مصنفة ضمن المجموعة المواضيعية للمبعوثين الخاصين والشخصيين والمستشارين الخاصين والممثلين الشخصيين للأمين العام ومكتب المنسق الخاص لشؤون لبنان.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2008 relatives à 10 missions politiques spéciales classées dans le groupe thématique : bureaux des Nations Unies, bureaux d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix, bureaux intégrés des Nations Unies et commissions, établis en application des décisions du Conseil de sécurité. UN يشمل هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2008 لـ 10 بعثات سياسية خاصة في إطار المجموعة المواضيعية المتمثّلة بمكاتب الأمم المتحدة ومكاتب دعم بناء السلام والمكاتب المتكاملة واللجان المنبثقة عن مقررات مجلس الأمن.
    On trouvera dans le présent rapport les prévisions relatives aux ressources nécessaires pour la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI) pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2009, dont le montant net total s'établit à 161 760 800 dollars (montant brut : 168 972 900 dollars). UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد اللازمة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، التي يبلغ مجموعها الصافي 800 760 161 دولار (والإجمالي 900 972 168 دولار).
    On trouvera dans le présent rapport des prévisions concernant le financement de 20 missions politiques spéciales, dont le mandat, qui découle de décisions de l'Assemblée général ou du Conseil de sécurité, a été prorogé ou devrait l'être pendant l'exercice biennal 2004-2005. UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد اللازمة لـ 20 بعثة سياسية تستمد ولاياتها من قرارات الجمعية العامة أو مجلس الأمن وتكون قد امتدت، أو ينتظر أن تمتد، إلى فترة السنتين 2004-2005.
    Le présent rapport indique les ressources demandées au titre de la prorogation du mandat du Bureau des Nations Unies en Angola. UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد فيما يتصل بتمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في أنغولا.
    Le présent rapport donne les prévisions de dépenses, pour 2007, relatives à sept missions politiques spéciales classées dans le groupe thématique : envoyés spéciaux et personnels, conseillers spéciaux et représentants personnels du Secrétaire général. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2007 لسبع بعثات سياسية خاصة مصنفة ضمن المجموعة المواضيعية للمبعوثين الخاصين والشخصيين، والمستشارين الخاصين، والممثلين الشخصيين للأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more