"هذا التقرير مقدم عملا" - Translation from Arabic to French

    • présent rapport est soumis en application
        
    • le présent rapport est présenté en application
        
    • présent rapport fait suite à
        
    • présent rapport a été établi en application
        
    • le présent rapport est soumis conformément à
        
    • présent rapport est présenté en application de
        
    • le présent rapport est présenté conformément à
        
    • présent rapport répond à
        
    • présent rapport a été établi conformément
        
    • le présent rapport est établi en application
        
    • le présent rapport est soumis comme suite
        
    • le présent rapport fait suite
        
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 64/95 du 10 décembre 2009, qui se lit comme suit : UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 64/95، الذي ينص في منطوقه على ما يلي:
    Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 12 de la résolution 52/4 de l’Assemblée générale, en date du 22 octobre 1997. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ١٢ من قرار الجمعية العامة ٥٢/٤ المؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 67/23 de l'Assemblée générale. UN أولا - مقدمة 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 67/23.
    le présent rapport est présenté en application de la résolution 53/56 de l’Assemblée générale, en date du 3 décembre 1998, dont le dispositif se lit comme suit : UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٥٦ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. والذي يرد نص منطوقه فيما يلي:
    1. le présent rapport est présenté en application de la résolution 53/53 de l’Assemblée générale, en date du 3 décembre 1998, dont le paragraphe 8 se lit comme suit : UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٥٣، المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، الذي تنص الفقرة ٨ منه على ما يلي:
    Le présent rapport fait suite à la demande formulée par l’Assemblée générale à la section D de sa résolution 52/214 en date du 22 décembre 1997. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٤ دال المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Le présent rapport a été établi en application de la section VIII de la résolution 61/244 de l'Assemblée générale. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 61/244، الجزء ثامنا.
    1. Le présent rapport est soumis en application de la résolution 48/66 de l'Assemblée générale en date du 16 décembre 1993. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٦٦ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Le présent rapport est soumis en application des résolutions 53/37 et 53/38 de l’Assemblée générale, en date du 2 décembre 1998. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقراري الجمعية العامة ٥٣/٣٧ و ٥٣/٣٨ المؤرخين ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    1. Le présent rapport est soumis en application de la résolution 51/5 de l’Assemblée générale, en date du 24 octobre 1996, relative au Congrès universel sur la question du canal de Panama. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٥، المؤرخ ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ بشأن المؤتمر العالمي لقناة بنما.
    1. Le présent rapport est soumis en application de la résolution 49/21 I de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1994. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/٢١ طاء، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 68/135 de l'Assemblée générale. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 68/135.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 68/147 de l'Assemblée générale. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 68/147.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 67/23 de l'Assemblée générale. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 67/23.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 2013/16 du Conseil économique social. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/16.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 64/92 de l'Assemblée générale, dont le dispositif se lit comme suit : UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 64/92، الذي ينص منطوقه على ما يلي:
    le présent rapport est présenté en application de la résolution 53/77 K de l’Assemblée générale. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٧٧ كاف.
    le présent rapport est présenté en application de la résolution 55/33 L de l'Assemblée générale. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 55/33 لام.
    le présent rapport est présenté en application de la résolution 52/65 de l’Assemblée générale, en date du 10 décembre 1997, dont le dispositif se lit comme suit : UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٦٥ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وفيما يلي نص منطوقه:
    1. Le présent rapport fait suite à la demande exprimée par le Conseil de sécurité au paragraphe 3 de sa résolution 1144 (1997) en date du 19 décembre 1997. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ٣ من قرار مجلس اﻷمن ١١٤٤ )١٩٩٧( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    INTRODUCTION 1. Le présent rapport a été établi en application du paragraphe 15 de la résolution 46/124 du 17 décembre 1991 dans lequel l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui rendre compte de l'application de ladite résolution. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ١٥ من القرار ٤٦/١٢٤ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ الذي طلبت فيه الجمعية العامة من الامين العام أن يقدم لها تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    1. le présent rapport est soumis conformément à la résolution 51/195 A de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1997. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/١٩٥ ألف المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    1. le présent rapport est présenté conformément à la résolution 924 (1994) du Conseil de sécurité, en date du 1er juin 1994. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٩٢٤ )١٩٩٤( المؤرخ ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Le présent rapport répond à la déclaration du Président du Conseil de sécurité en date du 31 octobre 2001 (S/PRST/2001/30) dans laquelle le Conseil m'a demandé de lui rendre compte au moins tous les quatre mois de la situation en Somalie. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بالبيان الذي أدلى به رئيس مجلس الأمن في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (S/PRST/2001/30) الذي طلب فيه المجلس إليّ تقديم تقارير كل أربعة أشهر على الأقل بشأن الحالة في الصومال.
    Le présent rapport a été établi conformément à la décision que le Comité du Programme et de la Coordination a prise à sa vingt-deuxième session d'examiner la suite donnée à ses recommandations trois ans après avoir procédé à une évaluation approfondie. UN هذا التقرير مقدم عملا بالقرار الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين لاستعراض تنفيذ توصياتها بعد البت في التقييم المتعمق بثلاث سنوات.
    le présent rapport est établi en application de la résolution 66/116 de l'Assemblée générale. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 66/116.
    1. le présent rapport est soumis comme suite au paragraphe 16 de la résolution 1132 (1997) du Conseil de sécurité, en date du 8 octobre 1997, et à la déclaration du Président du Conseil datée du 17 novembre 19971. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ١٦ من القرار ١١٣٢ )١٩٩٧( المؤرخ ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ والبيان الرئاسي المؤرخ ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧)١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more