"هذا الثقب" - Translation from Arabic to French

    • ce trou
        
    • du trou
        
    Puis ils ont fait ce trou et sont entrés dans la bijouterie d'à côté. Open Subtitles ثم وضعوا هذا الثقب في الحائط وشقوا طريقهم لمحل الجوار المجاور
    Je parle de ce trou noir d'énergie négative qu'est le détective Danny Williams. Open Subtitles أنا أتحدث عن هذا الثقب الأسود من الطاقة السلبية التي هو المخبر داني وليامز، رجل.
    ce trou me donne droit au super calmant ? Open Subtitles هل هذا الثقب يؤهلني للاشياء الجيدة، يا سيدي؟
    C'est sa clé dans ce trou. Celle-ci dans l'autre. Open Subtitles مفتاحه هو في هذا الثقب وهذا المفتاح للثقب الآخر
    En 2004, la taille du trou observé dans la couche d'ozone était inférieure à la moyenne enregistrée ces 10 dernières années. Or, d'après les estimations, la quantité totale d'ozone détruite durant l'année, calculée en fonction de la taille, de la profondeur et de la persistance du trou d'ozone, était beaucoup plus importante qu'au cours de la plupart des 10 années écoulées. UN وفي عام 2004، كان هذا الثقب أصغر حجما من متوسطه المسجل طوال العقد الماضي، وإن كان يقدر أن مجموع كمية الأوزون التي لحقها التلف، قياسا بحجم الثقب وعمقه وثباته، أكبر بكثير من الكمية المفقودة خلال معظم أعوام العقد الماضي.
    Mon doigt est dans ce trou, mais j'ai besoin de le recoudre. Open Subtitles اصابعى دلخل هذا الثقب لكن انا فى حاجه الى ان اقوم بتقطيبه
    Si tu agrandis ce trou, il devient trop gros pour être réparé. Open Subtitles لو قومتى بتوسيع هذا الثقب سوف يصبح اكبر على ان يتم اصلاحه
    On bouge pas d'ici et vous allez boucler ce trou immonde au milieu de votre tronche. Open Subtitles سنحن سنبقى هنا و انت ستبقي هذا الثقب الصغير في وجهك الملتحي مغلقا بخصوص هذا الأمر
    Tu vois, j'ai littéralement tout eu dans ce trou noir d'un sac. Open Subtitles انظر، لدي كل شيء حرفيا في هذا الثقب الأسود من حقيبة.
    Après t'avoir tué, je vais ramper par ce trou et appeler une limousine, et avec ton bébé on va aller au bal de fin d'année. Open Subtitles بعدما أقتلك سأحبو من هذا الثقب و استدعي سيارة و سنذهب أنا و ابنتك لحفل التخرج
    J'ai bien fait d'installer ce trou noir dans la table. Open Subtitles من الجيد أني قمت بتركيب هذا الثقب الدودي في الطاولة
    ce trou a été fait de l'extérieur, tout comme celui de la cour. Open Subtitles عُلم يا حضرة المارشال. هذا الثقب تم حفره من الخارج تماماً مثل الذي في الفناء.
    Donc, ce trou a été fait par un talon ? Open Subtitles إذاً، هذا الثقب صُنِع من قبل كعب، هه؟
    Une brûlure qui a traversé la peau, les muscles et les os en laissant ce trou, parfaitement cylindrique. Open Subtitles حرقاً اخترق الأنسجة، العضلات، والعظام، وترك هذا الثقب الأسطوانيّ تماماً.
    Mais ne t'en fais pas. Un jour, ce trou sera empli de grandeur. Open Subtitles لكن لا تقلق، في يوماً ما هذا الثقب سوف يكون عظيماً.
    Hé, je te le disais qu'un jour, ce trou serait empli de grandeur. Open Subtitles مهلاً، لقد أخبرتك أنّ هذا الثقب في يوما ما سوف يكون عظيماً.
    La victime est morte peu après que ce trou a été fait dans son crâne. Open Subtitles الضحية مات بعد فترة قصيرة من حفر هذا الثقب في جمجمته
    ce trou de ver constitue une menace majeure, et j'ai un devoir envers tous les hommes femmes et enfants sur cette planète. Open Subtitles ولكن هذا الثقب الدودي يشكل تهديد جسيم ولديّ واجب تجاه كل رجل وامرأة وطفل على هذا الكوكب
    ce trou réclamait une autre balle. Open Subtitles يبدو أن هذا الثقب كان عبارة عن ألم من رصاصة أخرى
    Il y a peut-être quelque chose dans cette pièce qui a la forme de ce trou de serrure. Open Subtitles ربما شيء في الغرفة بشكل هذا الثقب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more