Tu as du café que je puisse jeter au visage de ce traître ? | Open Subtitles | هل معكِ بعض القهوة ؟ حتى أرميها في وجه هذا الخائن |
ce traître n'est pas apte à être appelé Chef du Sénat! | Open Subtitles | هذا الخائن لا يستحق ! لقب رئيس مجلس الشيوخ |
Le jour où je découvre qui est ce traître il sera D I E par mes mains. | Open Subtitles | اليوم الذي سأعرف فيه هذا الخائن سيموت بين يدي |
Vous avez l'honneur d'exécuter ce traître. | Open Subtitles | أمنحك شرف تنفيذ حكم الإعدام في حق هذا الخائن. |
Que le traître fasse un pas en avant. | Open Subtitles | وأنا أحث هذا الخائن أن يتقدم خطوة للأمام. |
Regarder ce traitre, tôt ou tard il sera tué par les Japonais. | Open Subtitles | هذا الخائن بالتأكيد سيُقتل على يد اليابانيين |
Jusqu'où faut-il laisser ce traître nous éloigner du combat ? | Open Subtitles | الرجل ضعيف الإراده.. إلى أى مدى سوف نتبع هذا الخائن بعيدا عن المعركه |
Et mettez ce traître dans un des tunnels à autolyse! | Open Subtitles | و ضعوا هذا الخائن فى أحد الممرات التى تهدم |
Qui que ce soit, ce traître peut prier Dieu que je ne le démasque pas. | Open Subtitles | أياً كان هذا الخائن من الأفضل أن يصلي لئلا أجده |
Comment comptez vous démasquer ce traître si vous ne faîtes qu'essayer ? | Open Subtitles | ..كيف تنوي القضاء على هذا الخائن و كل الذي تفعله هو المحاولة؟ |
Je vais redoubler mes efforts, monsieur, pour localiser la Résistance, pour trouver ce traître, et les amener tous devant la droite justice du Conseil. | Open Subtitles | ، سأضاعف من مجهودي سيدي لأحدّد مكان المقاومة و أجد هذا الخائن |
Quel châtiment réserver à ce traître, Votre Grâce ? | Open Subtitles | أيّ عقاب تقرره في حق هذا الخائن يا معاليك؟ |
Si on pouvait éliminer ce traître et la copie de moi qui est à ses ordres, | Open Subtitles | إذا إستبعدنـا هذا الخائن والنسخة الأخرى منِّي الذي يتم المراهنة عليها |
Bienvenue, Général. La cellule est prête pour ce traître. | Open Subtitles | تحياتى جنرال, لدينا بالفعل سفينة جاهزة لنقل هذا الخائن |
Mettez ce traître pestilentiel, ce crapaud, aux fers. | Open Subtitles | ارسلوا هذا الخائن المؤذي العفن إلي الزنزانة |
Dès que ce traître arrive à Maracaïbo, je l'étripe et je pends ses entrailles au mât ! | Open Subtitles | باللحظة التي يضع فيها هذا الخائن الجشع أنفه في ماراكايبو سأخرج أحشاءه وأعلقهم علي قمم صواريه |
Il me faut 20 hommes ! Je vais monter à l'abordage et je vais tuer de mes mains ce traître de Waring ! | Open Subtitles | وأعطني 20 رجلا لأصعد علي متنها؛ لأسحب بيدي مريء هذا الخائن من فمه؛ |
Cette personne, ce traître... aura plus de valeur pour nous que dix légions de Sardaukars ! | Open Subtitles | هذا الشخص هذا الخائن اهم عندنا من عشر فيالق من سارداكار |
ce traître l'a prise à mes représentants, puis il les a tués. | Open Subtitles | لإثبات نوعية العمل حفارة . أخذ هذا الخائن من ممثلي |
Tu n'aimes pas le fait que j'aie tué le traître par là-bas, bien qu'il ait possédé des armes et un drapeau rebelle, même s'il a tiré sur l'un de mes garçons? | Open Subtitles | انت لا يعجبك إني قتلت هذا الخائن هناك مع انه كان يملك اسلحه واعلام المقاومه ومع انه اطلق النار على احدنا |
Qui que soit le traître, il est très proche du Président ou dans un poste très important. | Open Subtitles | أيا كان هذا الخائن فهو اما من خاصة الرئيس أو فى موقع اتصال رئيسى |
Emmenez ce traitre aux donjons, là où est sa place. | Open Subtitles | زجّوا هذا الخائن في السجن حيث ينتمي |