"هذا الخائن" - Translation from Arabic to French

    • ce traître
        
    • le traître
        
    • ce traitre
        
    Tu as du café que je puisse jeter au visage de ce traître ? Open Subtitles هل معكِ بعض القهوة ؟ حتى أرميها في وجه هذا الخائن
    ce traître n'est pas apte à être appelé Chef du Sénat! Open Subtitles هذا الخائن لا يستحق ! لقب رئيس مجلس الشيوخ
    Le jour où je découvre qui est ce traître il sera D I E par mes mains. Open Subtitles ‎اليوم الذي سأعرف فيه هذا الخائن ‎سيموت بين يدي
    Vous avez l'honneur d'exécuter ce traître. Open Subtitles أمنحك شرف تنفيذ حكم الإعدام في حق هذا الخائن.
    Que le traître fasse un pas en avant. Open Subtitles وأنا أحث هذا الخائن أن يتقدم خطوة للأمام.
    Regarder ce traitre, tôt ou tard il sera tué par les Japonais. Open Subtitles هذا الخائن بالتأكيد سيُقتل على يد اليابانيين
    Jusqu'où faut-il laisser ce traître nous éloigner du combat ? Open Subtitles الرجل ضعيف الإراده.. إلى أى مدى سوف نتبع هذا الخائن بعيدا عن المعركه
    Et mettez ce traître dans un des tunnels à autolyse! Open Subtitles و ضعوا هذا الخائن فى أحد الممرات التى تهدم
    Qui que ce soit, ce traître peut prier Dieu que je ne le démasque pas. Open Subtitles أياً كان هذا الخائن من الأفضل أن يصلي لئلا أجده
    Comment comptez vous démasquer ce traître si vous ne faîtes qu'essayer ? Open Subtitles ..كيف تنوي القضاء على هذا الخائن و كل الذي تفعله هو المحاولة؟
    Je vais redoubler mes efforts, monsieur, pour localiser la Résistance, pour trouver ce traître, et les amener tous devant la droite justice du Conseil. Open Subtitles ، سأضاعف من مجهودي سيدي لأحدّد مكان المقاومة و أجد هذا الخائن
    Quel châtiment réserver à ce traître, Votre Grâce ? Open Subtitles أيّ عقاب تقرره في حق هذا الخائن يا معاليك؟
    Si on pouvait éliminer ce traître et la copie de moi qui est à ses ordres, Open Subtitles إذا إستبعدنـا هذا الخائن والنسخة الأخرى منِّي الذي يتم المراهنة عليها
    Bienvenue, Général. La cellule est prête pour ce traître. Open Subtitles تحياتى جنرال, لدينا بالفعل سفينة جاهزة لنقل هذا الخائن
    Mettez ce traître pestilentiel, ce crapaud, aux fers. Open Subtitles ارسلوا هذا الخائن المؤذي العفن إلي الزنزانة
    Dès que ce traître arrive à Maracaïbo, je l'étripe et je pends ses entrailles au mât ! Open Subtitles باللحظة التي يضع فيها هذا الخائن الجشع أنفه في ماراكايبو سأخرج أحشاءه وأعلقهم علي قمم صواريه
    Il me faut 20 hommes ! Je vais monter à l'abordage et je vais tuer de mes mains ce traître de Waring ! Open Subtitles وأعطني 20 رجلا لأصعد علي متنها؛ لأسحب بيدي مريء هذا الخائن من فمه؛
    Cette personne, ce traître... aura plus de valeur pour nous que dix légions de Sardaukars ! Open Subtitles هذا الشخص هذا الخائن اهم عندنا من عشر فيالق من سارداكار
    ce traître l'a prise à mes représentants, puis il les a tués. Open Subtitles لإثبات نوعية العمل حفارة . أخذ هذا الخائن من ممثلي
    Tu n'aimes pas le fait que j'aie tué le traître par là-bas, bien qu'il ait possédé des armes et un drapeau rebelle, même s'il a tiré sur l'un de mes garçons? Open Subtitles انت لا يعجبك إني قتلت هذا الخائن هناك مع انه كان يملك اسلحه واعلام المقاومه ومع انه اطلق النار على احدنا
    Qui que soit le traître, il est très proche du Président ou dans un poste très important. Open Subtitles أيا كان هذا الخائن فهو اما من خاصة الرئيس أو فى موقع اتصال رئيسى
    Emmenez ce traitre aux donjons, là où est sa place. Open Subtitles زجّوا هذا الخائن في السجن حيث ينتمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more