Ce symbole est la carte des vieux tunnels du métro. | Open Subtitles | هذا الرمز عبارة عن خريطة أنفاق المترو القديمة. |
maintenant Ce symbole est très employé en concentrant les pensées de méditations comme une grosse loupe. | Open Subtitles | تمّ استخدام هذا الرمز منذ قرون يقومون بتركيز الأفكار التأملية مثل العدسة المكبّرة |
La dernière fois que j'ai vu Ce symbole, je me contenterai de dire que j'ai perdu beaucoup d'hommes de grande valeur. | Open Subtitles | المرة الماضية التي رأيت فيها هذا الرمز دعني أقول انني فقدت العديد من الرجال الجيدين ذلك اليوم |
S'il n'y a pas de sang, il n'y a aucun moyen de déchiffrer ce code. | Open Subtitles | يا شقيق اذا لم يكن هناك دم لا توجد وسيلة لكسر هذا الرمز |
On a estimé que ce code aurait des éléments communs limités avec le relevé indépendant du point de vue de la structure de la base de données et des contrôles internes; | UN | ولقد رئي أن هذا الرمز يتداخل بصورة محدودة مع سجل المعاملات المستقل فيما يتعلق بهيكل قاعدة البيانات والمراجعات الداخلية؛ |
Le secrétariat peut ainsi utiliser le code de programmation communautaire pour la mise en place du relevé indépendant. | UN | وقد تستفيد الأمانة من هذا الرمز البرنامجي لدى وضع سجل المعاملات المستقل. |
À titre d'exemple, les produits contenant du mercure vendus aux États-Unis doivent porter Ce symbole : . | UN | وعلى سبيل المثال، من اللازم أن تحمل هذا الرمز كل المنتجات المضافة الزئبق في الولايات المتحدة الأمريكية. |
Vous portez Ce symbole sur votre poitrine et tout le monde pense que vous êtes gentille. | Open Subtitles | ترتدين هذا الرمز على صدركِ ويظن الجميع أنكِ رمز الخير |
Gallo était devenu un symbole pour un bon service de police et notre tueur voulait tuer Ce symbole. | Open Subtitles | جالو أصبح رمزا للشرطي الجيد وقاتلنا أراد تدمير هذا الرمز |
Mais Ce symbole revient plus souvent que toute autre chose que j'ai vue. | Open Subtitles | حسناً، لكن هذا الرمز يأتي أكثر من أي شيء صادفته |
Lieutenant, Ce symbole est quelque chose de mauvais. | Open Subtitles | سيادة المُلازم ، هذا الرمز أنه شيء شيطاني |
Ce symbole dans le coin représente un système de levier verrouillable. | Open Subtitles | هذا الرمز في الزاوية يمثل قفل بنظام العتلة |
Une sorte de compas a été utilisée pour faire Ce symbole rituel. | Open Subtitles | تم استخدام البوصلة من نوع لخلق هذا الرمز الشعائرية. |
ce code uniforme devrait contenir davantage d’informations que le simple numéro de série de l’arme. | UN | وينبغي أن يتضمن هذا الرمز النموذجي من المعلومات أكثر من مجرد الرقم التسلسلي للسلاح. |
On va devoir vérifier ce code avant de le diffuser au public. | Open Subtitles | علينا أن نتحقق من صحة هذا الرمز قبل أن يخرج للعامة |
Cela prouve que j'ai crypté ce code pendant six mois. | Open Subtitles | النسخة المطبوعة يثبت لقد تم كتابة سيناريو الفيلم هذا الرمز لمدة ستة أشهر. |
Castor a récupéré ce code parce que vous n'aviez pas confiance en ce que je ferais si je l'avais ? | Open Subtitles | الآن الخروع له هذا الرمز ل كنت لا تثق ما يمكن أن تفعله حيال ذلك؟ |
Et putain où as-tu trouvé ce code ? | Open Subtitles | لماذا تنزف ؟ و أين وجدت هذا الرمز بحق الجحيم هذا هو ؟ |
Je peux avoir ce code en quelques heures. | Open Subtitles | يمكنني الحصول على هذا الرمز في خلال ساعات |
le code en question devrait donc être mis au point avec l’aide des services de police et des fabricants d’armes des pays les plus actifs dans le domaine. | UN | لذلك، ينبغي تحديد هذا الرمز بمساعدة قوات الشرطة وصانعي الأسلحة في أنشط البلدان في هذا المجال. |
En conséquence, il convient d'ajouter cette cote dans la note «5» au bas de la page 2 du projet de résolution A/52/L.17, où il est déjà fait référence aux documents A/52/661, A/52/662 et A/52/663. | UN | وعليه، يطلب إليكم إضافة هذا الرمز في الحاشية ٥ أسفل الصفحة الثانية من مشروع القرار A/52/L.17 حيث جرت اﻹشارة من قبل الى الوثائق A/52/661 و A/52/662، و A/52/663. |
le code est celui de la catégorie de l'Annexe VIII à laquelle il appartient. | UN | ويشير هذا الرمز إلى فئات الملحق الثامن للاتفاقية. |
Le symbole gravé dans la main du mort, ça a un rapport avec tout ça ? | Open Subtitles | هذا الرمز المحفور علي يد الرجل الميت... . هل له علاقة بهذا الأمر؟ |