"هذا الرمز" - Translation from Arabic to French

    • Ce symbole
        
    • ce code
        
    • le code
        
    • cette cote
        
    • code est celui
        
    • Le symbole
        
    Ce symbole est la carte des vieux tunnels du métro. Open Subtitles هذا الرمز عبارة عن خريطة أنفاق المترو القديمة.
    maintenant Ce symbole est très employé en concentrant les pensées de méditations comme une grosse loupe. Open Subtitles تمّ استخدام هذا الرمز منذ قرون يقومون بتركيز الأفكار التأملية مثل العدسة المكبّرة
    La dernière fois que j'ai vu Ce symbole, je me contenterai de dire que j'ai perdu beaucoup d'hommes de grande valeur. Open Subtitles المرة الماضية التي رأيت فيها هذا الرمز دعني أقول انني فقدت العديد من الرجال الجيدين ذلك اليوم
    S'il n'y a pas de sang, il n'y a aucun moyen de déchiffrer ce code. Open Subtitles يا شقيق اذا لم يكن هناك دم لا توجد وسيلة لكسر هذا الرمز
    On a estimé que ce code aurait des éléments communs limités avec le relevé indépendant du point de vue de la structure de la base de données et des contrôles internes; UN ولقد رئي أن هذا الرمز يتداخل بصورة محدودة مع سجل المعاملات المستقل فيما يتعلق بهيكل قاعدة البيانات والمراجعات الداخلية؛
    Le secrétariat peut ainsi utiliser le code de programmation communautaire pour la mise en place du relevé indépendant. UN وقد تستفيد الأمانة من هذا الرمز البرنامجي لدى وضع سجل المعاملات المستقل.
    À titre d'exemple, les produits contenant du mercure vendus aux États-Unis doivent porter Ce symbole : . UN وعلى سبيل المثال، من اللازم أن تحمل هذا الرمز كل المنتجات المضافة الزئبق في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Vous portez Ce symbole sur votre poitrine et tout le monde pense que vous êtes gentille. Open Subtitles ترتدين هذا الرمز على صدركِ ويظن الجميع أنكِ رمز الخير
    Gallo était devenu un symbole pour un bon service de police et notre tueur voulait tuer Ce symbole. Open Subtitles جالو أصبح رمزا للشرطي الجيد وقاتلنا أراد تدمير هذا الرمز
    Mais Ce symbole revient plus souvent que toute autre chose que j'ai vue. Open Subtitles حسناً، لكن هذا الرمز يأتي أكثر من أي شيء صادفته
    Lieutenant, Ce symbole est quelque chose de mauvais. Open Subtitles سيادة المُلازم ، هذا الرمز أنه شيء شيطاني
    Ce symbole dans le coin représente un système de levier verrouillable. Open Subtitles هذا الرمز في الزاوية يمثل قفل بنظام العتلة
    Une sorte de compas a été utilisée pour faire Ce symbole rituel. Open Subtitles تم استخدام البوصلة من نوع لخلق هذا الرمز الشعائرية.
    ce code uniforme devrait contenir davantage d’informations que le simple numéro de série de l’arme. UN وينبغي أن يتضمن هذا الرمز النموذجي من المعلومات أكثر من مجرد الرقم التسلسلي للسلاح.
    On va devoir vérifier ce code avant de le diffuser au public. Open Subtitles علينا أن نتحقق من صحة هذا الرمز قبل أن يخرج للعامة
    Cela prouve que j'ai crypté ce code pendant six mois. Open Subtitles النسخة المطبوعة يثبت لقد تم كتابة سيناريو الفيلم هذا الرمز لمدة ستة أشهر.
    Castor a récupéré ce code parce que vous n'aviez pas confiance en ce que je ferais si je l'avais ? Open Subtitles الآن الخروع له هذا الرمز ل كنت لا تثق ما يمكن أن تفعله حيال ذلك؟
    Et putain où as-tu trouvé ce code ? Open Subtitles لماذا تنزف ؟ و أين وجدت هذا الرمز بحق الجحيم هذا هو ؟
    Je peux avoir ce code en quelques heures. Open Subtitles يمكنني الحصول على هذا الرمز في خلال ساعات
    le code en question devrait donc être mis au point avec l’aide des services de police et des fabricants d’armes des pays les plus actifs dans le domaine. UN لذلك، ينبغي تحديد هذا الرمز بمساعدة قوات الشرطة وصانعي الأسلحة في أنشط البلدان في هذا المجال.
    En conséquence, il convient d'ajouter cette cote dans la note «5» au bas de la page 2 du projet de résolution A/52/L.17, où il est déjà fait référence aux documents A/52/661, A/52/662 et A/52/663. UN وعليه، يطلب إليكم إضافة هذا الرمز في الحاشية ٥ أسفل الصفحة الثانية من مشروع القرار A/52/L.17 حيث جرت اﻹشارة من قبل الى الوثائق A/52/661 و A/52/662، و A/52/663.
    le code est celui de la catégorie de l'Annexe VIII à laquelle il appartient. UN ويشير هذا الرمز إلى فئات الملحق الثامن للاتفاقية.
    Le symbole gravé dans la main du mort, ça a un rapport avec tout ça ? Open Subtitles هذا الرمز المحفور علي يد الرجل الميت... . هل له علاقة بهذا الأمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more