"هذا السقف" - Translation from Arabic to French

    • ce plafond
        
    • ce toit
        
    • cette limite
        
    • le toit
        
    ce plafond est porté à 14 000 dollars pour les petits États insulaires en développement. UN ويرتفع هذا السقف إلى 000 14 دولار في حالة الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    ce plafond chiffré pourra être réexaminé périodiquement par la COP/MOP. UN ويمكن أن يتم استعراض هذا السقف بصورة دورية من جانب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    En 2001 ce plafond était de HUF 80 000/mois, en 2002 de HUF 83 000/mois, et en 2003 aussi de HUF 83 000/mois. UN وقد بلغ هذا السقف 000 80 فورنت شهرياً في عام 2001، و000 83 فورنت شهرياً في عام 2002، ولم يتغير المبلغ في عام 2003.
    Mais si je t'arrange un peu, ça fera un désastre de moins sous ce toit. Open Subtitles مليء بالخاسرين ولكن إن اصلحتك قليلاً ستكون هناك مأساة واحدة اقل بتحت هذا السقف
    Tant que vous serez sous ce toit, je vous interdis de blasphémer. Open Subtitles بينما كنت تحت هذا السقف اني اعوذ بك من التجديف
    cette limite peut être augmentée à R$16 000 si le revenu provient des opérations suivantes : élevage de moutons et de porcs, sériciculture , culture maraîchère et aquaculture. UN ويمكن رفع هذا السقف إلى 000 16 ريال برازيلي إذا كان الدخل يتأتى من العمليات التالية: تربية الدواجن، والبقر الحلوب، وتربية الغنم والخنازير، وتربية دودة القز، وزراعة الخضراوات والزراعة المائية.
    Elle est morte il y a quatre ans sur le toit. Gina ? ! Open Subtitles وتوفيت أربع سنوات قبل على هذا السقف.
    Les Inspecteurs notent que l'AIEA n'applique pas ce plafond pour les autres voyages autorisés, si le fonctionnaire choisit l'option du versement d'une somme forfaitaire. UN ويلاحظ المفتشون أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية لا تفرض هذا السقف العمري بشأن أنواع السفر الأخرى المتفرعة عن العمل إذا اختار الموظف خيار المبلغ الإجمالي المقطوع.
    ce plafond est porté à 14 000 dollars pour les petits États insulaires en développement. UN ويرتفع هذا السقف إلى 000 14 دولار في حالة الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Et la seule façon de parfois percer ce plafond c'est de mentir, alors c'est mon instinct naturel... Open Subtitles والطريقة الوحيدة لاختراق هذا السقف أحياناً تكون بالكذب لذا فتلك غريزتي الطبيعية أن.. أكذب
    ce plafond était autrefois couvert d'anges, mais ils l'ont repeint. Open Subtitles هذا السقف كان مرسوم عليه صور ملائكة ولكنهم دهنوا فوقه
    ce plafond sera donc calculé comme suit : UN ولذا يُحسب هذا السقف على النحو التالي:
    ce plafond sera donc calculé comme suit : UN ولذا يُحتسب هذا السقف على النحو التالي:
    ce plafond sera donc calculé comme suit : UN ولذا يُحتسب هذا السقف على النحو التالي:
    Et cette voûte si parfaite qu'est le ciel, ce magnifique surplomb du firmament, ce toit majestueux constellé d'or et de feu... tout cela ne m'apparaît plus que comme un fétide amas de vapeurs pestilentielles. Open Subtitles وهذه السمـــاء الصافيــة المتقنــة انظرا ، هذه السماء الرائعـــة هذا السقف الإلهــي الملكــي
    - On vient de faire réparer ce toit! - Cette maison part en lambeaux. Open Subtitles مهلا، مهلا، ألم ندفع تسعمائة دولار لإصلاح هذا السقف ؟
    Mais tu n'es pas le seul clone sur ce toit. Open Subtitles لكنك ليس... . النسخة الوحيدة على هذا السقف
    Ce que je ne peux dire de tout le monde sous ce toit. Open Subtitles لا يمكنني قول ذلك لجميع من تحت هذا السقف
    Je vous en donne ma parole d'honneur... ni vous, ni aucune des personnes sous ce toit ne doivent craindre la... malédiction qui m'afflige. Open Subtitles و أعدك بشرفي لا داعي أن تخافي أنت أو أي شخص تحت هذا السقف من شخصي الملعون
    Maintenant, invite ces messieurs qui ont tenté de nous tuer à sauter de ce toit et tout sera terminé. Open Subtitles وألان لم لا تصرفي الرجال الذين يحاولون قتلنا بعيداً عن هذا السقف وسوف ننتهي من هذا اليوم
    cette limite peut être augmentée à 16 000 R$ si le revenu provient des opérations suivantes : volaille, vaches laitières, élevage de moutons et de porcs, sériciculture, culture maraîchère et aquaculture. UN ويمكن رفع هذا السقف شريطة أن يتأتى 000 16 ريال برازيلي من العمليات التالية: تربية الدواجن، والبقر الحلوب ، وتربية الغنم والخنازير، وتربية دودة القز، وزراعة الخضراوات والزراعة المائية.
    - Tous les deux ! Un homme sur le toit ! Open Subtitles كلاهما أريد رجلا على هذا السقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more