Quelque 3 000 km au nord du cap, sous cette plage sablonneuse, de nouvelles vies commencent. | Open Subtitles | بعيداً عن الرأس بألفي ميل، أسفل هذا الشاطئ الرملي، حياة جديدة بدأت تنشط |
ok, mais à partir de maintenant, tout ce que vous trouvez sur cette plage sera confié à la garde côtière. Immédiatement. | Open Subtitles | حسنا، لكن من الآن وصاعدا، أيّ شيئ تعثر عليه على هذا الشاطئ تسلّمه مباشرة إلى خفر السواحل. |
cette plage est truffée de mines, un taré sait exactement où on est, cette maison est un désastre, et ces poissons... | Open Subtitles | الألغام الأرضية مبعثرة في هذا الشاطئ وهناك رجل مجنون يعلم مكان تواجدنا وهذا البيت في حالة سيئة جداً |
Elle ne mérite rien de moi ou des hommes qui sont sur cette plage. | Open Subtitles | إنها لا تستحق أي شيء آخر مني أو من الرجال على هذا الشاطئ |
Je ne savais pas que cette plage était là. | Open Subtitles | لم اكن أملك أي فكرة عن وجود هذا الشاطئ هنا. |
Je ne savais pas qu'il y avait autant de nudité su cette plage. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنه هناك هذا الكم من العراة في هذا الشاطئ. |
Elle s'est faite tirer dessus sur cette autoroute de cette plage. | Open Subtitles | وقد أصيبت بطلق ناري على الطريق السريع.. من هذا الشاطئ. |
S'ils savaient pas que cette plage était déserte, ça en dit long. | Open Subtitles | لو انهم هاجروا هذا الشاطئ ماذا هم يعرفون بعده ؟ |
Les feux de camps sont illégaux sur cette plage si vous n'avez pas de permis. | Open Subtitles | نيران المُخيّمات غير قانونيّة على هذا الشاطئ بدون تصريح. |
Et - et je suis venu avec cette date et cette fois et la cet ensemble de coordonnées m'a conduit à cette plage a cette heure-ci à ce jour-ci, et le temps est venu et elle n'est pas la ! | Open Subtitles | وأتيتُ بهذا التاريخ وهذا الوقت وهذهِ السلسلة من الإحداثيات التي قادتني إلى هذا الشاطئ في هذا الوقت وفي هذا اليوم |
C'est le courant qui frappe normalement cette plage à ce moment de l'année, | Open Subtitles | هذا هوَ التيار الذي يضربُ عادةً هذا الشاطئ بالذات في هذا الوقت من السنة |
À moins qu'être sur cette plage était juste un moyen d'échapper à ton mariage avec Scott. | Open Subtitles | ما لم يجري على هذا الشاطئ كان مجرد وسيلة مريحة للخروج من الزواج سكوت. |
Écoutez, je sais pas ce qui est arrivé sur cette plage lundi soir. | Open Subtitles | انظر ، أنا لا أعرف ما حدث على هذا الشاطئ. ليلة الاثنين. |
Mother et moi nous sommes souvent promenés sur cette plage. | Open Subtitles | الام و انا شاركنا بعض فى المشى على هذا الشاطئ فى الصباح |
Je pense que cette plage à des véhicules similaires à celui que nous avons poursuivi hier. | Open Subtitles | برغم أن هذا الشاطئ يمتلئ بالمركبات المماثلة للتى طاردناها الليلة الماضية |
80% des oisillons sur cette plage sont désormais désorientés par les lumières de la ville. | Open Subtitles | إن 80% من السلاحف الصغيرة على هذا الشاطئ يضلّون طريقهم بسبب أضواء المدينة |
Tu venais sur cette plage surfer et jouer avec mes enfants. | Open Subtitles | كنت تسبح في هذا الشاطئ برفقة أطفالي. |
La seule raison pour laquelle la sentence n'a pas encore été appliquée est parce que j'ai retardé le vote dans l'espoir que vous m'aidiez à trouver un moyen d'obtenir cet or, ou dans la mesure du possible, de dégager de cette plage. | Open Subtitles | السبب الوحيد لعدم تنفيذ الحُكم، أنني أؤخر التصويت على أمل أن تساعدني في طريقة لأخذ هذا الذهب، أو على الاقل الخروج من هذا الشاطئ. |
Non, allez. On va s'arrêter à cette plage. | Open Subtitles | كلّا، بالله عليك، سنتوقف في هذا الشاطئ. |
cette plage en Nouvelle-Écosse en fait partie. | Open Subtitles | هذا الشاطئ في نوفاسكوشا واحد منها. |
Et le rocher gris en dessous, sur la plage ? | Open Subtitles | والصخرة الرمادية الموجودة تحتها على هذا الشاطئ الصغير؟ |