"هذا المتجر" - Translation from Arabic to French

    • ce magasin
        
    • cette boutique
        
    • le magasin
        
    ce magasin est ma vie depuis 20 ans, et il est au bord de la faillite. Open Subtitles لقد كان هذا المتجر حياتي طيلة 20 عاماً و الآن بدأ يضيع هباءاً
    Tout ce qui importe c'est que je remplisse ce magasin de clients une journée. Open Subtitles كل مايهم هو أني سأملأ هذا المتجر بالزبائن في يوم واحد
    Il y a beaucoup de femmes déséspérées dans ce magasin. Open Subtitles توجد الكثير من النساء اللعوبات في هذا المتجر.
    J'ai ouvert cette boutique lorsque j'ai quitté ton père. Open Subtitles لقد بدأت هذا المتجر من نقطة الصفر عندما تركت والدك.
    et j'ai erré dans cette boutique de surf branché et j'ai vu ce gars polir une planche de surf. Open Subtitles وتوجّهتُ داخل هذا المتجر الرّائع للمُتزلّجين، ورأيتُ ذلك الرّجل يُلمّع لوح تزلّج.
    ce magasin, cet endroit, tout ça, c'est ton idée. Open Subtitles هذا المتجر هذا المكان ، وهذه الفكرة برمتها تمثلك أنت
    ce magasin vend des centaines de poissons par an, Open Subtitles هذا المتجر الذي ذهبتم إليه يبيع مئات الأسماك في العام
    D'ailleurs, j'ai volé un paquet de chewing-gum dans ce magasin quand j'avais sept ans. Open Subtitles في الحقيقه لقد سرقت علكه من هذا المتجر عندما كنت في السابعه
    Tout ce qui est dans ce magasin a une valeur sentimentale. Open Subtitles اوه , كل شئ في هذا المتجر لديك فيه ذكرى ومكانة خاصة.
    On a changé quelques trucs, mais ce magasin devrait rester un magasin de biscuits. Open Subtitles اعلم لقد قمنا ببعض التغيرات لكن هذا المتجر لا بد أن يكون له علاقة ببيع بالكعك
    Jusqu'à récemment, ce magasin était plein de marchandises allemandes. Open Subtitles حتى قبل إسبوعين, هذا المتجر كان ممتلئ ببضائع ألمانية.
    Alors... et si ce magasin est son oasis émotionnel ? Open Subtitles لذا , ماذا لو كان هذا المتجر واحتها العاطفية ؟
    Pas dans ce magasin, mais à New York. Open Subtitles ليس في هذا المتجر ، لكن في مدينة نيويورك
    ce magasin me rend encore plus misérable. Open Subtitles هذا المتجر يجعلني أشعر بشعور أسوأ حيال نفسي
    Allez, à la maison. Je reviendrai jamais dans ce magasin. Je travaille pour moi. Open Subtitles سوف اذهب الي بيتي ، ولن ادخل الى هذا المتجر مرة اخرى ، لن يعملوا شيء من اجلي
    Mais ce magasin continuera d'exister longtemps après ma disparition. Open Subtitles لكن هذا المتجر سيستمر لفترة طويلة بعد موتنا
    Je vais devenir la meilleure assistante senior que ce magasin ait jamais connu. Open Subtitles سأكون أفضل كبيرة مساعدات قد شهدها هذا المتجر.
    Merde. J'ai une collection chez moi qui vaut trois fois cette boutique. Open Subtitles اللعنة, لدي مجموعة في المنزل تساوي قيمتها ثلاثة أضعاف هذا المتجر
    cette boutique est dans la famille depuis deux générations. Open Subtitles لقد كان هذا المتجر ملك لعائلتي لمدة جيلين
    J'ai étudié sur cette boutique. Elle est dans le quartier depuis 90 ans. Open Subtitles أتعلم، تحرّيت عن هذا المتجر إنّه رابض في الحيّ طيلة 90 عام
    Mesdames et messieurs, ce dont je suis le plus fier dans tout le magasin. Open Subtitles سيداتي وسادتي ، الشيء الذي افتخر به في كل هذا المتجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more