ce laboratoire peut également servir de centre de transfert de technologie et de formation pour les autres pays d'Asie et du Pacifique. | UN | ويمكن أيضا أن يكون هذا المختبر بمثابة مركز لنقل التكنولوجيا والتدريب للبلدان اﻷخرى في آسيا والمحيط الهادئ. |
ce laboratoire a effectué des travaux de recherche sur des problèmes écologiques nés de la contamination par des sources radioactives et non radioactives. | UN | وقد أجرى هذا المختبر بحوثا في القضايا البيئية الناجمة عن التلوث من مصادر مشعة وغير مشعة. |
ce laboratoire travaille en collaboration avec le Centre national d’études spatiales (CNES) de la France; | UN | ويتعاون هذا المختبر مع المركز الوطني للدراسات الفضائية بفرنسا ؛ |
C'était le cas, mais apparemment ce n'est pas la seule erreur qu'ait faite ce labo. | Open Subtitles | كان لدينا، ولكن يبدو ليس هذا هو الخطأ الوحيد جعلت هذا المختبر. |
Tu ne rentres pas dans ce labo sans t'être reposé. | Open Subtitles | ولا تذهب الى هذا المختبر بدون الراحة الكافية |
Mais à partir de maintenant, si on ne parle pas d'indices... je ne veux plus entendre un mot honnête dans ce labo. | Open Subtitles | لكن من الآن ما دمنا نتحدث عن الأدلة فلا أريد أن أسمع أي كلمة صادقة في هذا المختبر |
le laboratoire serait équipé pour la réalisation d'analyses de police scientifique, d'analyses chimiques, et serait doté des moyens d'identifier les composants électroniques en jeu. | UN | وسيُجهَّز هذا المختبر لإجراء تحليلات الطب الشرعي والتحليلات الكيميائية كما أنه يستطيع التعرّف على المكونات الإلكترونية. |
Des équipes de scientifiques passent jusqu’à une semaine dans ce laboratoire situé à une profondeur de 10 mètres et étudient les récifs de corail avoisinants. | UN | ويقضي العلماء مدة تصل إلى أسبوع داخل هذا المختبر على عمق ١٠ أمتار ويقومون بدراسة الشُعَب المرجانية. |
Dans ce laboratoire souterrain, à Paramus, dans le New Jersey. | Open Subtitles | هذا المختبر السري في "باراموس" في "نيو جيرسي". |
11 heures avant la première observation de méta, d'énormes explosions de radiations de matière noire ont été projetées sous ce laboratoire. | Open Subtitles | احدى عشر ساعة قبل قبل رؤية أول متحول، انفجارات هائلة من إشعاع المادة المظلمة التي خرجت سراً من أسفل هذا المختبر |
Il y a une faille dans la sécurité de ce laboratoire. | Open Subtitles | لقد كان هناك خرقاً أمنياً في هذا المختبر |
ce laboratoire est financé par le gouvernement des Etats-Unis. | Open Subtitles | يتم تمويل هذا المختبر من قبل حكومة الولايات المتحدة |
Alors, c'est simplement de la malchance que nous ne soyons pas entrés dans ce laboratoire plus tôt. Sérieusement! | Open Subtitles | انها مجرد مسألة سوء حظ أننا لم نصل الى هذا المختبر في وقت سابق |
Je ne vois pas comment ça a pu arriver. Rien dans ce labo ne peut disfonctionner. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف حدث هذا لا شيء في هذا المختبر يمكنه أن يتعطل |
Mais tu ne sors pas de ce labo sans avoir tout vérifié trois fois. | Open Subtitles | ولكنك لا تخرج من هذا المختبر دون التحقق من كل شيء ثلاث مرات |
Les choses que je me suis autorisée à faire dans ce labo... | Open Subtitles | الأشياء التي أسمح لنفسي بالقيام بها في هذا المختبر |
Et que se passe-t-il avec ce labo en Californie ? | Open Subtitles | وماذا يجري مع هذا المختبر في كاليفورنيا؟ |
ce labo est équipé d'une assurance de quarantaine de niveau Def con One. | Open Subtitles | هذا المختبر معد مع ديف كون مستوى اول بالحجر الصحي |
ce labo est parfait pour nous remettre sur pieds. | Open Subtitles | هذا المختبر هو فقط مانحتاجه لنعود على أقدامنا |
le laboratoire d'ingénierie civile coopère avec l'Université de Macao en mettant ses locaux et son matériel à la disposition de la faculté des sciences et des techniques pour les travaux pratiques. | UN | ويتعاون هذا المختبر مع جامعة مكاو بأن يجعل مبانيه وأجهزته متاحة لاستخدام كلية العلوم والتكنولوجيا ﻹقامة حصص دراسية عملية. |
Dans ce contexte, Mme Mishar est heureuse de pouvoir annoncer que la Malaisie crée actuellement son propre laboratoire d'échantillonnage environnemental, et espère que ce nouveau laboratoire s'intègrera au Réseau de laboratoires d'analyse de l'AIEA. | UN | وفي هذا الصدد، يسرها أن تعلن أن ماليزيا في سبيل إنشاء مختبرها البيئي لأخذ العينات ويؤمل أن يكون هذا المختبر في يوم ما جزءا من شبكة المختبرات التحليلية للوكالة. |
Et je pense que tu oublieras tout ces conneries une fois que tu auras vu ce qu'il se passe dans le labo. | Open Subtitles | واعتقد انك ستنسى هذا الإستيلاء التافه برمّته حالما ترى ما كنا نفعله في هذا المختبر |