"هذا المصباح" - Translation from Arabic to French

    • cette lampe
        
    • Cette ampoule
        
    • cette torche
        
    • torche à
        
    Combien de temps allons-nous parler de cette lampe? Bon sang. Open Subtitles إلى متى ونحن نتحدث عن هذا المصباح اللعين؟
    Quand je vais éteindre cette lampe, vous allez expérimenter l'absence complète de lumière naturelle. Open Subtitles عندما أطفيء هذا المصباح سوف تشعرون بالغياب التام للضوء الطبيعي
    Et depuis que tu es arrivée, cette lampe ne marche plus. Open Subtitles إيضًا قبل مدة من أنتقالكِ إلى هنا توقف هذا المصباح عن العمل
    Tu écoutes le sifflement du radiateur pendant que je bois du whisky sous Cette ampoule nue. Open Subtitles أنت تستمع لهسهسة ألراديو بينما اشرب أنا الويسكي تحت هذا المصباح المكشوف
    Donne moi cette torche ! Open Subtitles أعطني هذا المصباح
    Regarde si cette lampe a trois ampoules. Open Subtitles انظُر إن كَان لـ هذا المصباح لَمبة ثلاثية
    Mais vous savez les gars, au cas où, peut-être qu'un génie va apparaître si on frotte cette lampe. Open Subtitles لكن، يا جماعة، ربّما سيخرج جنّي إن فركنا هذا المصباح.
    cette lampe, c'est de l'argent fin. Open Subtitles و هذا المصباح, هؤلاء من فضة استرلينية حقيقية.
    Et cette lampe ne vaut pas la peine qu'on se dispute. Open Subtitles بأنَّ هذا المصباح لا يستحق الشِّجار لأجله
    Et si nous mettions à l'épreuve cette lampe formidable ? Open Subtitles هل يمكننا ان نضع هذا المصباح الحارق تحت الاختبار
    Et vous ? Des traces de sang et de cheveux au bout de cette lampe torche. Open Subtitles وَجدتُ آثارَ الدمِّ و الشَعر هنا على نهايةِ هذا المصباح الكاشفِ.
    Et cette lampe ne peut pas être mise ici. Open Subtitles وبالتأكيد لا يمكن أن يوضع هذا المصباح هنا
    Est ce que tu penses qu'au lieu de faire voler une bière en dehors du frigo, j'ai cassé cette lampe ? Open Subtitles أتعتقدون أنه بدلاً من جعل الجعة تطير من البراد ، جعلت هذا المصباح ينكسر ؟
    Il sait que cette lampe coûte 1200$. Open Subtitles إنه يعلم أن هذا المصباح يساوي 1.200 دولار
    J'aimerai rester là à papoter, mais cette lampe solaire donne un mauvais reflet sur la télé. Open Subtitles أرغب كثيراً بالحديث معكِ ولكن هذا المصباح ذو الطاقة الشمسية يتسبب بانعكاس مزعج على تلفزيوني
    J'ai mis cette lampe parce que je pensais que ce serait mieux. Open Subtitles سُحقاً، لقد وضعتُ هذا المصباح هُنا من أجلكِ. لقد حسبتُ إنه سيكون جيد بالنسبة لكِ.
    Je t'ai dit que cette lampe était gay. Et moche. Open Subtitles أخبرتك أن هذا المصباح يدل على الانحراف و هو قبيح
    En installant une nouvelle isolation au grenier, j'ai glissé sur cette lampe et je me suis cogné la tête. Open Subtitles انه كالجني عندما كنت ارتب عليتكم انزلق هذا المصباح واصطدم برأسي
    Cette ampoule vous éclairera encore bien après votre mort. Open Subtitles هذا المصباح سيستمر في الإضاءة حتى بعد وفاتك
    Cette ampoule, elle est neuve. Open Subtitles هذا المصباح جديدٌ تماماً.
    J'ai piqué cette torche à Doc. Open Subtitles سرقت هذا المصباح مِنْ دوك.
    Le grand avec sa torche à la main, c'est le shérif. Open Subtitles المقام بجوار هذا المصباح الكبير أليس هذا مدير الشرطة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more