"هذا المطبخ" - Translation from Arabic to French

    • cette cuisine
        
    • la cuisine
        
    • cuisine est
        
    Ok, wow. cette cuisine est vraiment un gâchis, hein? Open Subtitles حسنا، عجبي، هذا المطبخ في حالة فوضى فعلا، صحيح؟
    La seule chose morte dans cette cuisine, c'est votre esprit d'enfant. Open Subtitles الشيء الوحيد الميت في هذا المطبخ هو فضولكم الطفولي بالاشياء الغريبة
    Ça prendra peut-être quelques jours, mais je vais me la faire cette cuisine. Open Subtitles قد يأخذ عدة أيام لكنني سأجعل هذا المطبخ عاهرتي
    Je pense vraiment que cette cuisine a de bonnes fondations, juste le charme que vous ne trouvez pas dans ces copropriétés proprettes. Open Subtitles أعتقد أن هذا المطبخ لديه أساس قوي بالضبط الذي يجعلك منبهرا لا تجده في البيوت العادية الأخرى
    A quoi tu pensais bon sang, refaire la cuisine ? Open Subtitles اللعنة كيف كنا نفكر في اعادة تصميم هذا المطبخ
    Toutes personne dans cette cuisine qui a été une fille de 13 ans submergée par la pression, levez la main. Open Subtitles الجميع في هذا المطبخ الذي كان فتاة تبلغ من العمر 13 عاما محاطة ضغط الأقران، رفع يدك.
    C'est génial de retrouver cette cuisine. Open Subtitles شعور جميل أن أطهو في هذا المطبخ مرة أخرى
    Vous passez du temps dans cette cuisine. Open Subtitles كلاكما تنفق الكثير من الوقت في هذا المطبخ.
    Je ne sais pas. Je ne peux pas cuisiner dans cette cuisine. Open Subtitles لا أعلم، ولكن لا يمكنني طبخ الطعام ليس في هذا المطبخ
    Benny, fous-moi cette cuisine en l'air, trouve cette daube ! Open Subtitles بينى اقلب هذا المطبخ راسأ على عقب واعثر على بضاعتنا
    Elle se mêle de tout ce que je fais, mais pas de cette cuisine. Open Subtitles حسناً، إنها تحشر أنفها في كل ما أقوم به لكن ليس هذا المطبخ
    Et de mes patients, et de tous les débats qu'on a eu, et de vous tous, dans cette cuisine, et combien j'aime mon travail, et comment quoi qu'il arrive, j'irais bien. Open Subtitles ومرضاي وكل المناقشات التي كانت لدينا وجميعكم يارفاق الذين في هذا المطبخ وكم أحب عملي
    Je me suis assis dans cette cuisine une centaine de fois. Open Subtitles أنا جلست في هذا المطبخ أكثر من مائة مرة
    Je veux juste purger ma peine. Tu es là parce que les blancs disent que tu es un tueur ! Mais dans cette cuisine, tu peux être un homme. Open Subtitles إنّكَ هنا بسبب إدّعاء البِيض أنّكَ قاتلٌ، لكنّكَ في هذا المطبخ ستكون مهيباً ذا شأنٍ.
    cette cuisine a besoin d'être décorée, qu'en penses-tu ? Open Subtitles اعتقد نقدر ان نزين هذا المطبخ اليس كذلك ؟
    Aucunes salsa verde ne s'échappe de cette cuisine sans moelle. Open Subtitles لا صلصة خضراء تخرج من هذا المطبخ بدون نخاع العظم.
    Tu viens de me gâcher cette cuisine. Open Subtitles أتعلم أني أعتقد أنك قد أفسدت هذا المطبخ علي
    Combien de femmes tu vois dans cette cuisine ? Open Subtitles كم عدد النساء الذين تراهم في هذا المطبخ ؟
    Tu sais, Andrea, tu pourrais rendre cette cuisine marrante à utiliser. Open Subtitles اتعرفين اندريا, قد تجعلين هذا المطبخ ممتع للإستخدام
    Elle me fait trimer dans cette cuisine vu qu'elle sait à peine faire des toasts. Open Subtitles التي تركتني صاغرة هنا في هذا المطبخ بفضل حقيقة أنها بالكاد تستطيع عمل التوست
    Mme Walker,que vous ai-je dit à propos de la cuisine ? Open Subtitles سيدة والكر، ماذا قلت لك عن هذا المطبخ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more