"هذا الموضوع في مؤتمر" - Translation from Arabic to French

    • cette question à la Conférence
        
    Notant le caractère constructif de l'examen de cette question à la Conférence du désarmement en 2006, UN وإذ تلاحظ الطابع البناء للنقاش الذي دار حول هذا الموضوع في مؤتمر نزع السلاح المعقود في عام 2006،
    Notant le caractère constructif de l'examen de cette question à la Conférence du désarmement en 2006, UN وإذ تنوه بالطابع البناء للنقاش الذي دار حول هذا الموضوع في مؤتمر نزع السلاح المعقود في عام 2006،
    Notant le caractère constructif de l'examen de cette question à la Conférence du désarmement en 2007, UN وإذ تلاحظ المناقشة البناءة التي دارت حول هذا الموضوع في مؤتمر نزع السلاح المعقود في عام 2007،
    Notant le caractère constructif de l'examen de cette question à la Conférence du désarmement en 2007, UN وإذ تلاحظ المناقشة البناءة التي دارت حول هذا الموضوع في مؤتمر نزع السلاح المعقود في عام 2007،
    Nous pensons que le moment est propice à la réalisation de progrès sensibles sur cette question à la Conférence du désarmement. Les ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés ont, eux aussi, exprimé le même avis à la conférence qu'ils ont tenue récemment au Caire. UN ونعتقد أن الوقت قد حان ﻹحراز تقـــدم ملموس بشأن هذا الموضوع في مؤتمر نزع السلاح وقـــد أعرب وزراء خارجية حركة عدم الانحياز عـــن هــذا الرأي في مؤتمرهم اﻷخير في القاهرة.
    Notant le caractère constructif du débat sur cette question à la Conférence du désarmement en 2010, y compris les vues exprimées par les États Membres, UN وإذ تلاحظ المناقشة البناءة التي دارت حول هذا الموضوع في مؤتمر نزع السلاح المعقود في عام 2010، بما في ذلك الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء،
    Notant le caractère constructif du débat sur cette question à la Conférence du désarmement en 2009, y compris les vues exprimées par les États Membres, UN وإذ تلاحظ المناقشة البناءة التي دارت حول هذا الموضوع في مؤتمر نزع السلاح المعقود في عام 2009، بما في ذلك الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء،
    Notant le caractère constructif du débat sur cette question à la Conférence du désarmement en 2009, y compris les vues exprimées par les États Membres, UN وإذ تلاحظ المناقشة البناءة التي دارت حول هذا الموضوع في مؤتمر نزع السلاح المعقود في عام 2009، بما في ذلك الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء،
    Notant le caractère constructif de l'examen de cette question à la Conférence du désarmement en 2008, y compris les vues et idées exprimées par l'Union européenne et d'autres États, UN وإذ تلاحظ المناقشة البناءة التي دارت حول هذا الموضوع في مؤتمر نزع السلاح المعقود في عام 2008، بما في ذلك الآراء والأفكار التي أعرب عنها الاتحاد الأوروبي ودول أخرى،
    Notant le caractère constructif de l'examen de cette question à la Conférence du désarmement en 2008, y compris les vues et idées exprimées par l'Union européenne et d'autres États, UN وإذ تلاحظ المناقشة البناءة التي دارت حول هذا الموضوع في مؤتمر نزع السلاح المعقود في عام 2008، بما في ذلك الآراء والأفكار التي أعرب عنها الاتحاد الأوروبي ودول أخرى،
    Notant le caractère constructif du débat sur cette question à la Conférence du désarmement en 2010, y compris les vues exprimées par les États Membres, UN وإذ تلاحظ المناقشة البناءة التي دارت حول هذا الموضوع في مؤتمر نزع السلاح المعقود في عام 2010، بما في ذلك الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more