"هذا الوزن" - Translation from Arabic to French

    • ce poids
        
    • du poids
        
    • le poids
        
    • poids l'
        
    • tel poids
        
    C'est étonnant que son cou arrive à supporter ce poids. Open Subtitles انه مدهش لرقبة ان تتحمل هذا الوزن الكبير
    Avec tout ce poids en plus, je crois avoir mal estimé notre consommation. Open Subtitles بسبب كل هذا الوزن الزائد قد أكون أخطأت بحساب حاجتنا للوقود
    Suis-je une part de ça... ce poids dont tu ne veux pas ? Open Subtitles هل أنا جزء من هذا , الوزن الذي تريد إزاحته ؟
    Je vais perdre du poids et reprendre une activité. Open Subtitles سوف اعمل عل ىخسارة هذا الوزن وسألتحق بالقوى العاملة
    D'où le poids que revêtaient ses réquisitions dans les procédures judiciaires. UN وبالتالي فإن اﻷقوال التي يدلى بها أمام النيابة العامة يكون لها مثل هذا الوزن في اﻹجراءات القضائية.
    Tout son poids l'aide à descendre. Open Subtitles لديه كل هذا الوزن الذي يساعده على النزول
    C'est impossible qu'il supporte un tel poids. Open Subtitles من المستحيل، بأي حال من الأحوال أن تحمل كل هذا الوزن
    Avec ce poids supplémentaire, nous aurons besoin d'un autre oiseau. Open Subtitles بوجود هذا الوزن الزائد فسنحتاج لطائر آخر
    Parce que si j'ai raison, tu m'as fait perdre tout ce poids, et la même chose devrait arriver à ma femme, qui... bien que je l'aime beaucoup, vraiment, devrait perdre 10 kilos. Open Subtitles لأنني إذا كنت أصحبت على ما يرام وجعلتني أفقد كل هذا الوزن فإن نفس الشيء يمكنه ان يحدث الى زوجتي
    Et dire que j'ai voulu perdre ce poids. Open Subtitles مجرد التفكير بأني أردت التخلّص من هذا الوزن
    Je veux me débarrasser de ce poids mort, et gagner le domaine des jeux. Open Subtitles أريد أن أتخلص من هذا الوزن المميت واللحاق بشعاع نقل إلى ساحة اللعب
    Il faut trouver un moyen d'enlever ce poids de nous! Open Subtitles علينا إيجاد طريقة لرفع هذا الوزن عنهم
    Tu ne peux pas continuer a porter ce poids. Open Subtitles لا يمكن مواصلة حمل هذا الوزن حولها.
    J'ai perdu tout ce poids sans même essayer. Open Subtitles فقدت كل هذا الوزن حتى بدون محاولة
    Avec ce poids en moins et une solution pour ma peau mixte, il est temps de tremper mon orteil dans l'étang de l'amour. Open Subtitles اصغوا والآن بعد ان فقدت كل هذا الوزن وسيطرت على مشاكل بشرتي اظن انه حان الوقت لاعود واغرق اصبعي ببِركة الحب=يجد الحب
    Tu n'aurais pas dû perdre tout ce poids. Open Subtitles ماكان يجب عليك ان تفقد كل هذا الوزن
    Eh bien, comment a-t-il repris ce poids après? Open Subtitles حسنا، وكيف رجع له هذا الوزن مرة أخرى؟
    Le ballon ne peut supporter tout ce poids. Open Subtitles أرجوك يا سيدة (لاروش)، البالون ليس بإمكانه دعم كل هذا الوزن!
    Impossible, elle a perdu du poids apres l'accouchement. Ça va lui faire mal. Open Subtitles محال ، أن تكون فقدت كل هذا الوزن الزائد من الحَمل هذا سيجعلها تحزن
    J'ai vite perdu du poids. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من هذا الوزن على الفور.
    le poids est différent entre les hommes et les femmes, mais c'est plus ou moins combien ça pèse. Open Subtitles وزن الكرة يختلف في اللعبة بين الرجل والمرأة لكن هذا الوزن العام
    Qu'il les ait attachés lui-même, ou que quelqu'un l'ait fait pour lui, un tel poids l'a envoyé droit vers le fond. Open Subtitles مهما كان ، انه هو أو شخص ما فعل به هذا ؟ هذا سيجعله يغرق بسرعة في الماء مع هذا الوزن !
    Un auto mail ne peut porter un tel poids ! Open Subtitles ! من المستحيل أن تستطيعي حمل هذا الوزن بيدك الألية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more