"هذا امر جيد" - Translation from Arabic to French

    • C'est bien
        
    • Tant mieux
        
    • c'est bon
        
    • C'est une bonne chose
        
    C'est bien, au moins l'un de nous deux va bien. Open Subtitles هذا امر جيد. أنا سعيد واحد منا على ما يرام.
    Et C'est bien pour un hédoniste. Open Subtitles و هذا امر جيد للغاية بالنسبة للساعي نحو المتعة
    Je vois que tu as peur-- C'est bien. Open Subtitles أستطيع أن أرى كنت كل scared-- هذا امر جيد.
    C'est Tant mieux. "Walking on Sunshine", c'est naze. Open Subtitles لكن هذا امر جيد امشي على أشعة الشمس أغنية مقرفة
    Et si je dois flirter avec elles pour ça, c'est bon pour les affaires. Open Subtitles وإذا كان جزء مني يدللهن ، ، هذا امر جيد للأعمال التجارية.
    Mais C'est une bonne chose. Open Subtitles لكن هذا امر جيد
    C'est bien. Fais comme ça. - Lâche prise. Open Subtitles هذا امر جيد شاهد فقط ...افعل هاكذا، افعل هاكذا هزها حسناً، هزها سوف اهزها
    Vous l'avez noté et rectifié, C'est bien. Open Subtitles لقد لاحظت و عدلت سلوكك هذا امر جيد
    - C'est bien. - Ouais, ça marche à chaque fois. Open Subtitles هذا امر جيد صحيح , الأمر يفلح في كل مرة
    Oh C'est bien. Open Subtitles أوه، هذا امر جيد
    Tu es vivante. C'est bien. Open Subtitles انك مازلت حيا هذا امر جيد
    - Non. - Bien, ça C'est bien. Open Subtitles رقم حسنا، الآن هذا امر جيد.
    Donc, C'est bien pour nous, alors ? Open Subtitles اذن هذا امر جيد لنا ؟
    C'est bien pour un violeur. Profitez de votre sursis. Open Subtitles هذا امر جيد لالمغتصب.
    C'est bien, tante Puss. Open Subtitles هذا امر جيد ، العمة بوس
    - Oh, C'est bien. Open Subtitles - - أوه , هذا امر جيد.
    C'est bien mec. Open Subtitles هذا امر جيد ، ماتي!
    C'est bien. Open Subtitles هذا امر جيد
    Tant mieux, non ? Open Subtitles هذا امر جيد ، أليس كذلك؟
    -Oui, Tant mieux. Open Subtitles - نعم، هذا امر جيد.
    La clim est dans la même, donc c'est bon. Open Subtitles وحدة التكييف لم تتغير لذا هذا امر جيد
    Mais, C'est une bonne chose. Open Subtitles لكن هذا امر جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more