"هذا جيّد" - Translation from Arabic to French

    • C'est bien
        
    • C'est bon
        
    • Tant mieux
        
    • C'est parfait
        
    • C'est super
        
    • Très bien
        
    C'est bien, car quand il s'en souviendra, il sera trop tard. Open Subtitles هذا جيّد لأنه عند تذكّره سيكون قد فات الأوان
    On a vu combien tu étais fort. C'est bien. Open Subtitles إشربه، لقد سبق ورأينا مدى قوتك، هذا جيّد.
    Aujourd'hui vous avez atteint l'érection plus rapidement que les autres jours. C'est bien. Open Subtitles اليوم ستشعر بالإنتصاب أسرع من الأيام الآخرى، هذا جيّد.
    C'est bon. Tu dois garder le masque. Open Subtitles هذا جيّد ، يجب تحصل عليه هذا القناع يعمل، عليك أن
    C'est bon. Open Subtitles وأخيرًا عرفتَ أسماء والديّ هذا جيّد وأخيرًا عرفتَ أسماء والديّ
    Ton nom a été publié dans tous les journaux. Tant mieux. Open Subtitles ـ اسمك في جميع الصحف وعلى الملصقات ـ هذا جيّد
    C'est bien si ça aide. Open Subtitles أعني, هذا جيّد بالنسبة له إذا كان سيساعد.
    C'est bien. Pas besoin de les mettre ici ! Open Subtitles هذا جيّد , الآن سيشعرونك بضيق لكن عندما تكونين في الماء سيكونان مناسبين
    C'est bien, mais essai d'être moins sur la défensive. Open Subtitles هذا جيّد, لكن حاول أن تبتعد عن الدِفاعيّة
    C'est bien. La nouvelle est toujours hot! Open Subtitles هذا جيّد , الفتاة الجديدة دائما ما تكونُ مثيرة
    C'est bien. Cela signifie que j'ai réussi. Open Subtitles لا, هذا جيّد إنه يعني أنني إجتزت الإختبار
    Vous avez brisé la glace avec les candidats. C'est bien ! Open Subtitles بوسعي أن أرَ أنّك بدأتِ بالتعرّف على المجنّدين الجدد، هذا جيّد.
    C'est bien. C'est ce qu'il faut. C'est censé être comme ça. Open Subtitles هذا جيّد, هذا ما يتطلّبه الأمر, لابدّ وأن تكون هكذا.
    C'est bien. Devons nous chercher un avocat pour Wes peut-être ? Open Subtitles هذا جيّد أتريد مني أن أحضر محامي ؟
    Super, C'est bien assez. Open Subtitles حسناً ، هذا جيّد بما فيه الكفاية.
    C'est bon ce genre d'échange est ce dont votre mariage a besoin. Open Subtitles حسنٌ، هذا جيّد. هذا النوع من الحديث هو ما يحتاجه هذا الزواج.
    C'est bon. – Je veux aller chercher des bonbons. Open Subtitles حسناً، هذا جيّد أريد أن ألعب لعبة الخدعة أو التّعامل معها يا ماما
    - C'est bon pour nous ? - Carrément. Open Subtitles ـ لكن هذا جيّد ـ هذا جيّد حقًا، أجل
    - Tant mieux pour toi. - Je peux en avoir une ? - Bien sûr. Open Subtitles هذا جيّد بالنسبة لك أيمكنني الحصول على واحدة ؟
    C'est parfait, je sais à quoi m'en tenir, avec mon "ami". Open Subtitles في الحقيقة هذا جيّد. أن أعرف أخيراً أين وصلت علاقتي مع "صديقي".
    Non C'est super, pourquoi te plier en 4 pour un gosse? Open Subtitles لا هذا جيّد ، لما تضع نفسك في حياة صغير ما ؟
    C'est Très bien, Frankie. Open Subtitles هذا جيّد يافرانكي ، هذا جيّد جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more