| C'est vraiment l'unique raison qui justifie votre présence, Thapa ? | Open Subtitles | هل هذا حقا هو السبب الوحيد لوجودك هنا,ثابا؟ |
| Si C'est vraiment là le coeur de la nation indienne, alors moins on en parlera, mieux cela vaudra. | UN | وإذا كان هذا حقا هو جوهر القومية الهندية، فقلة الكلام عنه تكون أفضل. |
| C'est vraiment là un modèle de ce que nous devrions chercher à réaliser. | UN | ويعد هذا حقا نموذجا لما ينبغي أن نحاول تحقيقه. |
| Ça faisant longtemps, mon vieux. Ok. C'est très, très dément. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل ايها العجوز هذا حقا تصرف مجنون اتفق معك. |
| Tu ne fais pas vraiment ça ? | Open Subtitles | أنت لن تفعل هذا حقا , أليس كذلك ؟ |
| C'est vraiment le moment d'écouter de la musique ? | Open Subtitles | هل هذا حقا هو الوقت المناسب لهذا العبث ؟ |
| Mais, C'est vraiment ce dont vous parlez en soirée ? | Open Subtitles | لكن هل هذا حقا ما تتحدثون عنه في الحفلات؟ |
| APRIL : Ouais, elle est gentille. Et C'est vraiment triste. | Open Subtitles | أجل إنها رائعة و هذا حقا مُحزن، أعني جميعكم رأيتم كم كانوا سعداء سوية |
| C'est vraiment avec toi que je suis coincée pour traverser le pays ? | Open Subtitles | هل هذا حقا من أنا تمسك السفر عبر البلاد مع؟ |
| C'est vraiment comme ça que vous voulez que vos enfants vous voient ? | Open Subtitles | الآن، هل هذا حقا ما تريد أطفالك بمشاهدتك؟ |
| C'est vraiment, vraiment, gentil. Je dois avouer que je l'ai vu nu sur le toit. | Open Subtitles | هذا حقا , ودود حقا يجب أن أعترف لقد رأيته عار على السطح |
| C'est vraiment la meilleure aide que l'on puisse avoir ? | Open Subtitles | هل هذا حقا أفضل مساعدة يمكن أن تحصل عليه؟ |
| C'est parce que vous êtes triste, et C'est vraiment la dernière chose que vous voulez. | Open Subtitles | فهذا بسبب انك حزينه, و ان هذا حقا اخر شئ تريديه. |
| C'est vraiment bizarre. tout le monde serait évidemment sauvé s'il répondait honnêtement. | Open Subtitles | هذا حقا غريب بالبداية كان من المفترض ان يعيش الكل لو اجبنا فقط بصراحه |
| - Montrez-moi vos papiers. - Merci, C'est très aimable. | Open Subtitles | نعم يا سيدي، دعني أرى شكلك شكرا يا رجل، أقدّر هذا حقا |
| Bien, c'est ... C'est très ambitieux, mais cette expérience avait pour but d'appendre la vertu de la patience. | Open Subtitles | حسنا، هذا .. هذا حقا لأمر طموح لكن هذه التجربة كانت من أجل تعلم قيمة الصبر |
| Alors, C'est vraiment ça qu'ils ont enterré ? | Open Subtitles | ولذلك فإن هذا حقا هو ما دفن؟ |
| C'est vraiment ça qui te dérange? | Open Subtitles | هذ هذا حقا ما يزعجك ؟ |
| C'est vraiment le moment ? | Open Subtitles | هل هذا حقا الوقت المناسب لذلك؟ |
| Je ne sais pas si C'est vraiment ce que je veux. | Open Subtitles | انا لا اعرف بعد اذا كان هذا حقا ما اريده |
| Donc, non, Ce n'est vraiment pas mon truc. | Open Subtitles | لذلك .. لا .. هذا حقا ليس ما كان بتفكيري |
| C'était vraiment le plus grand parc d'attractions de l'univers ? | Open Subtitles | أكان هذا حقا أكبر متنزه في الكون؟ |