"هذا كان قبل" - Translation from Arabic to French

    • C'était avant
        
    • C'était il y a
        
    çà C'était avant que les news me transforme en énorme geek. Open Subtitles هذا كان قبل ان تحولني الأخبار إلى مهوس هائل
    C'était avant que ton peuple me tire dessus et tue mon Commandant. Open Subtitles أجل، هذا كان قبل أن يطلق علي شعبكِ النار وقتلوا قائدي
    Mais C'était avant la réalité indéniable et irrévocable de son corps gonflé d'eau. Open Subtitles ولكن هذا كان قبل الحقيقة التى لا يُمكن نكرانها بشأن جثته المتضخمة المغمورة بالمياه
    C'était il y a deux ans avant que les Anciens viennent et activent plusieurs nouveaux systèmes. Open Subtitles هذا كان قبل عامين قبل حضور القدماء والذي نشط عدد من النظم الجديدة.
    C'était il y a une semaine, un peu après 23 h. Open Subtitles نعم ، هذا كان قبل اسبوع من اليوم بعد 11 مساءا بقليل
    C'était avant la Révolution, il y a 20 ans. Open Subtitles هذا كان قبل عشرون سنه أي قبل أندلاع الثورة.
    Oui, mais C'était avant que tu parles de ce gars sur le lit de tes parents. Open Subtitles أجل , لكن هذا كان قبل أن تخبريني عن ذاك الفتى عندما فعلتمومها في سرير والداك
    C'était avant que j'en fasse huit fois plus que toi. Open Subtitles هذا كان قبل أن يكون أجري ثماني أضعاف أجرك
    C'était avant que je rencontre ses parents. Open Subtitles لابد أن هذا كان قبل أنا التقائي بوالديها.
    C'était avant qu'ils apprennent que tu n'as pas tué Piper comme tu devais le faire. Open Subtitles هذا كان قبل ان يكتشفوا انك لم تقتل بايبر مثلما كان يجب ان تفعل
    C'était avant que l'on sache que ce n'était pas lui qui m'avait balancé. Open Subtitles هذا كان قبل ان نعرف انه ليس من قام باخبارهم عني
    C'était avant que ça ne soit à la mode. Open Subtitles هذا كان قبل أن يتداولها الناس كنت المًباَدِرة
    C'était avant que je comprenne que votre attachement pour moi gênait votre guérison. Open Subtitles هذا كان قبل أن أتفهم بأن تعلقك بي كان يعرقل تقدمك
    C'était avant de pouvoir monter sur mes grands chevaux. Open Subtitles صحيح , لكن هذا كان قبل معرفتي انه بإمكاني الصعود على هذا الحصان العالي
    C'était avant son mariage avec ton père et son départ pour le nord. Open Subtitles هذا كان قبل أن تتزوج أباك وتنتقل إلى الشمال
    Je sais ce qu'elle était, mais C'était il y a longtemps. Open Subtitles أنا على معرفة بما كانت هي عليه لكن هذا كان قبل دهورٍ عديدة
    Passe à autre chose avec l'histoire du couteau. C'était il y a 3 ans. Je sais mais c'était trop cool. Open Subtitles انسى موضوع التفاحة, هذا كان قبل ثلاث سنوات
    Il connaissait Vicky Fleming. C'était il y a 4 ou 5 ans. Open Subtitles لقد كان يعرف فيكي فليمنج هذا كان قبل اربع او خمس سنوات مضت
    Je sais que C'était il y a longtemps, mais va lui parler avant de sauter aux conclusions. Open Subtitles اعلم ان هذا كان قبل وقتٍ طويل لكن فقط أذهب وتحدث أليه قبل أن تأتي بأية استنتاجات, أرجوك
    Oh, C'était il y a bien longtemps, et c'était seulement pour 19 ans. Open Subtitles هذا كان قبل سنين مضت، ولقد كان فقط لتسعة عشر سنـة.
    Même si ça te regarde pas, C'était il y a longtemps. Open Subtitles هذا ليس من شأنك لكن هذا كان قبل هايدن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more