"هذا ليس ذنبك" - Translation from Arabic to French

    • Ce n'est pas ta faute
        
    • Ce n'est pas de ta faute
        
    • c'est pas ta faute
        
    Ce n'est pas ta faute. J'ai le sang de Kevin sur les mains. Open Subtitles هذا ليس ذنبك دماء كيفين تقع على عاتقى
    C'est bon, je sais que Ce n'est pas ta faute. Open Subtitles حسناً، أعلم أن هذا ليس ذنبك
    Ce n'est pas ta faute. C'était inévitable. Open Subtitles لا، هذا ليس ذنبك كان أمر حتمي
    Le plus important est que tu saches que Ce n'est pas de ta faute. Open Subtitles المهم أنك تعرف بأن هذا ليس ذنبك
    Ce n'est pas de ta faute, et personne ne le pense. Open Subtitles هذا ليس ذنبك ولا أحد يعتقد ذلك
    c'est pas ta faute. Open Subtitles لما أرديت امرأة حبلى، هذا ليس ذنبك.
    Je sais que Ce n'est pas ta faute. Open Subtitles انا اعرف ان هذا ليس ذنبك
    Je sais que Ce n'est pas ta faute. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس ذنبك
    Mais Ce n'est pas ta faute. Open Subtitles لكن هذا ليس ذنبك
    Pas grave, aucun contact. Ce n'est pas ta faute. Open Subtitles -لا بأس، لا تلامس، هذا ليس ذنبك .
    C'est bon. Ce n'est pas ta faute. Open Subtitles -حسناً، هذا ليس ذنبك
    Ce n'est pas ta faute. Open Subtitles هذا ليس ذنبك
    Ce n'est pas ta faute. Open Subtitles هذا ليس ذنبك.
    Ce n'est pas ta faute. Open Subtitles هذا ليس ذنبك
    Ce n'est pas... Ce n'est pas de ta faute, man. Open Subtitles هذا ليس ذنبك يا رجل
    Je sais que... Ce n'est pas de ta faute. Open Subtitles أعرف أن هذا هذا ليس ذنبك
    Ce n'est pas de ta faute, Nene. Open Subtitles هذا ليس ذنبك يا (نيني).
    Oliver, Ce n'est pas de ta faute. Open Subtitles -أوليفر)، هذا ليس ذنبك يا صاح) .
    Hey,Ce n'est pas de ta faute. Open Subtitles -لا، هذا ليس ذنبك .
    Elle nous a fait le coup à tous. Hé, c'est pas ta faute. Open Subtitles لقد قامت بهذا لنا جميعاً هذا ليس ذنبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more