"هذا ما قالته" - Translation from Arabic to French

    • C'est ce qu'elle a dit
        
    • C'est ce qu'a dit
        
    • C'est ce qu'elle dit
        
    • C'est ce que dit
        
    • C'est ce qu'elle disait
        
    • l'a dit
        
    • C'est ce que disait
        
    • Elle a dit ça
        
    • C'est ce que vous a dit
        
    C'est ce qu'elle a dit, mais je n'attends plus. Open Subtitles نعم, هذا ما قالته لكني لن انتظر اكثر من ذلك
    Elle est morte alors qu'importe, mais C'est ce qu'elle a dit. Open Subtitles وهي ميتة الآن، لذلك لا يهم ولكن هذا ما قالته.
    Je pense qu'elle m'espionnait un peu. Enfin, C'est ce qu'elle a dit, mais... Open Subtitles وأظنها بدأت بملاحقتي قليلاً أو هذا ما قالته هي على أية حال
    Mais sinon, tu aurais pu mourir. C'est ce qu'a dit la police. Open Subtitles غير هذا قد تلقى مصيرك هذا ما قالته الشرطة
    C'est ce qu'elle dit toujours. Open Subtitles هذا ما قالته دائماً
    "A" : C'est ce qu'elle a dit. Et "B", Je voulais que ce soit impressionnant. Open Subtitles أولاً، هذا ما قالته هي و ثانياً، أردت أن تكون مذهلة
    Elle a dit qu'elle signait? C'est ce qu'elle a dit. Open Subtitles انها قالت انها وقعت على الاوراق اليس كذلك هل هذا ما قالته ؟
    Ça n'a plus d'importance maintenant qu'elle est morte, mais C'est ce qu'elle a dit. Open Subtitles وهي ميتة الآن، لذلك لا يهم ولكن هذا ما قالته.
    C'est ce qu'elle a dit. Open Subtitles أجلّ، هذا ما قالته
    - Un congé de six mois, C'est ce qu'elle a dit, pour s'éclaircir les idées, créer de nouvelles recettes et revenir. Open Subtitles -لم تتخل عنا . -تفرغ لمدة 6 أشهر . هذا ما قالته.
    C'est ce qu'elle a dit. C'était quoi ? Open Subtitles أجل، هذا ما قالته انتظري، ماذا كان ذلك؟
    Le diable est entré. C'est ce qu'elle a dit. Open Subtitles دخل الشيطان بيننا هذا ما قالته
    C'est ce qu'elle a dit. Open Subtitles عندما يبلغون الـ13. هذا ما قالته
    C'est ce qu'elle a dit. Open Subtitles هذا ما قالته هي
    C'est ce qu'elle a dit. Open Subtitles هذا ما قالته لي
    Et bien, c'est pas une bibliothèque. C'est ce qu'a dit Sharon. Open Subtitles حسناً, هذه ليست مكتبة هذا ما قالته شارون
    C'est ce qu'a dit Maman. Open Subtitles هذا ما قالته أمي
    Et voilà la barre d'outils. C'est ce qu'elle dit. Open Subtitles وفي الأعلى شريط الأدوات هذا ما قالته
    C'est ce que dit sa carte. Elle est partie il y a une heure. Open Subtitles هذا ما قالته بطاقتها الإئتمانية غادرت قبل ساعة
    C'est ce qu'elle disait sur la bande. Open Subtitles هذا ما قالته على الشريط رجاءً لا تؤذي طفلي , وهي تنزف
    Enfin, C'est ce que dit Shahri. Elle l'a dit à Mehri qui me l'a dit. Open Subtitles هذا ما قالته شهري لمهري التي بدورها قالت لي
    C'est ce que disait maman... Open Subtitles هذا ما قالته أمى
    Le rasoir se trouvait là. Elle a dit ça. Open Subtitles تصادف وجود شفرة الحلاقه هناك هذا ما قالته
    C'est ce que vous a dit l'aumônière ce matin. Open Subtitles هذا ما قالته المديره هذا الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more