"هذا مهم بالنسبة" - Translation from Arabic to French

    • C'est important pour
        
    • ça compte pour
        
    • C'était important pour
        
    • c'est très important pour
        
    Si C'est important pour toi, alors c'est important. Open Subtitles حسناً، أذا كان هذا مهم بالنسبة لك عندها هذا مهم
    Comprends- tu à quel point C'est important pour moi ? Open Subtitles ألا تفهم كم هذا مهم بالنسبة إلي ؟
    Je comprends à quel point C'est important pour toi, mais... Open Subtitles أنا أتفهم كم هذا مهم بالنسبة إليك .. لكن . أحتاج لأن أفكر بهذا
    Tu ne sais pas combien C'est important pour moi. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة كم هذا مهم بالنسبة لي
    - C'est un diplôme sur Internet. Pas ce soir, chéri. Tu sais que ça compte pour moi. Open Subtitles انها ليست سوى شهادة بالمراسلة ـ هيا عزيزي ، ليس الليلة ، هذا مهم بالنسبة لي
    Il est intelligent. C'est important pour lui. Open Subtitles لأنه ذكي جدا , هذا مهم بالنسبة له إنه يحب أن يكون ذكي
    Je ne pense pas que vous saisissiez à quel point C'est important pour moi. Open Subtitles لا اعتقد انك تفهم كم هذا مهم بالنسبة لي
    Vous ne comprenez pas combien C'est important pour moi d'avoir ce billet ! Open Subtitles أنتِ لا تفهمين كم هذا مهم بالنسبة لي
    Et tu sais combien C'est important pour moi. Open Subtitles وأنتِ تعلمين كم هذا مهم بالنسبة لي
    Les gars, c'est mon mariage. C'est important pour moi. Open Subtitles رفاق، هذا زواجي هذا مهم بالنسبة لي
    Je sais que toi et moi n'avons pas passé beaucoup de temps ensemble mais C'est important pour moi de venir demander ta bénédiction. Open Subtitles ... انتىمهمهبالنسبةلها. أنتىو أنالمنقضىالكثيرمنالوقتسوياً . لكن هذا مهم بالنسبة لى و جئت لأحصل على موافقتك
    C'est important pour moi. Julie vous adore. Vous êtes comme la famille... vous le savez. Open Subtitles هذا مهم بالنسبة لي، (جولي) تحبّك، أنت كفرد من العائلة، تعرف ذلك.
    C'est important pour moi, et tu as promis. Open Subtitles هذا مهم بالنسبة ليّ،‏ وأنتي وعدتني.
    Je veux juste vous laissez dans la meilleure situation possible. C'est important pour moi. Open Subtitles في افضل حال هذا مهم بالنسبة لي
    - Je ne suis pas une candidate. - Mais C'est important pour moi. Open Subtitles أنا لست مرشحا، لكن هذا مهم بالنسبة لي
    C'est important pour la thérapie. Open Subtitles هذا مهم بالنسبة للعلاج
    Parce que C'est important pour lui. Ça se voit, non ? Open Subtitles لأن هذا مهم بالنسبة له أليس هذا واضحاً؟
    Ça C'est important pour moi. Open Subtitles هذا مهم بالنسبة لي.
    Parce que ça compte pour moi. Open Subtitles لأن هذا مهم بالنسبة ليّ
    C'était important pour moi, et que tu étais disposé à essayer. Open Subtitles كان هذا مهم بالنسبة لي وأنت كنت مستعد للمحاولة
    Dis-leur que c'est très important pour toi, pour moi. Open Subtitles أخبريهنّ كم هذا مهم بالنسبة لكِ ولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more