"هذا هو أفضل" - Translation from Arabic to French

    • C'est le meilleur
        
    • C'est la meilleure
        
    • c'est le mieux
        
    • C'est mieux
        
    • de la meilleure
        
    • 'agit du meilleur
        
    C'est le meilleur hamburger que j'ai jamais mangé de toute ma vie. C'est 25 dollars. Open Subtitles هذا هو أفضل همبرغر من أي وقت مضى كان لي في حياتي.
    On y travaille, mais pour le moment C'est le meilleur qu'on a. Open Subtitles أجل، نعمل على ذلك، ولكن الآن هذا هو أفضل ما لدينا.
    C'est le meilleur coup que j'ai jamais eu. Open Subtitles هذا هو أفضل الجنس لقد كان من أي وقت مضى.
    C’est probablement la meilleure option non seulement sur le plan humanitaire mais aussi sur le plan politique. UN ومن المرجح أن يكون هذا هو أفضل خيار، ليس فقط على الصعيد اﻹنساني، بل وعلى الصعيد السياسي أيضا.
    Pour l'instant C'est la meilleure piste qu'on ait sur Shepherd. Open Subtitles هذا هو أفضل الرصاص نحن أبوس؛ كان كان على شيفرد حتى الآن.
    c'est le mieux qu'ils puissent faire. Open Subtitles وقالوا إن هذا هو أفضل ما يمكنهم القيام به بالنسبة لنا الآن.
    Mais il sera président dans 8 ans, donc c'est le mieux qu'on ait. Open Subtitles لا. لكنه سيصبح رئيس بعد ثماني سنوات، لذا هذا هو أفضل ما لدينا.
    C'est le meilleur caviar ou il y a mieux ? Open Subtitles هذا هو أفضل الكافيار. أو هو أفضل هناك؟
    Je suis d'accord, C'est le meilleur scénario. Open Subtitles لا، أنا أوافق. هذا هو أفضل سيناريو أتصوره.
    C'est le meilleur message qu'on m'ait jamais laissé. Open Subtitles هذا هو أفضل رسالة أي شخص تبقى لي من أي وقت مضى.
    C'est le meilleur non-rencard que j'aie jamais eu. Open Subtitles فقط أريدك أن تعرفي أن هذا هو أفضل يوم عشته على الإطلاق
    sur un de ces vaisseaux spatial Russe. Ah. Ouais, mais C'est le meilleur endroit pour une grande réunion familial. Open Subtitles على متن إحدى السفن الفضائية الروسية نعم، ولكن هذا هو أفضل مكانٍ لجمع شمل أسرة كبيرة
    Je dirais que C'est le meilleur abri qu'on ait eu depuis ce matin. Open Subtitles سأقول أن هذا هو أفضل ملجأ عثرنا عليه منذ الصباح
    Et si tu penses vraiment que C'est la meilleure chose à faire, je vais t'aider. Open Subtitles وإنْ كنتَ تظنّ أنّ هذا هو أفضل تصرّف، سأساعدك
    Il paraît que C'est la meilleure herbe de Brooklyn. Open Subtitles لأنه، على ما يبدو، هذا هو أفضل الاعشاب في بروكلين.
    Beau travail. C'est la meilleure blague que tu aies faite. Open Subtitles هذا عمل رائع هذا هو أفضل مزحة لك
    Je suis désolé... mais c'est le mieux que je puisse faire. Open Subtitles أنا آسف ولكن هذا هو أفضل ما يمكن القيام به
    Pour le moment, c'est le mieux que je puisse faire. Open Subtitles حالياً هذا هو أفضل ما يمكنني القيام به
    Je pense que c'est le mieux qu'on puisse espérer pour l'instant. Open Subtitles أعتقدُ أن هذا هو أفضل ما يُمكننا أن نـأمل بـه في الوقت الحالي
    C'est mieux que rien. Open Subtitles حسنا، هذا هو أفضل من أقل من القليل.
    Le Zimbabwe estime qu'il s'agit là de la meilleure façon d'assurer l'affectation des ressources à tous les pays nécessiteux. UN وتؤمن زمبابوي بأن هذا هو أفضل سبيل لمعالجة مسألة تخصيص الموارد لجميع البلدان المحتاجة إليها.
    Nous considérons qu'il s'agit du meilleur modèle disponible à l'heure actuelle. UN ونحن نعتبر أن هذا هو أفضل النماذج المتاحة حالياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more