"هذا هو النوع من" - Translation from Arabic to French

    • C'est le genre de
        
    • C'est exactement le genre de
        
    C'est le genre de journalisme dont le magazine a besoin. Open Subtitles هذا هو النوع من الصحافة نحتاجه في المجلة
    Ça, C'est le genre de travail utile de police dont je parle. Open Subtitles أترى، هذا هو النوع من الأعمال البولسية الذي أتحدث عنه
    Tu vois, C'est le genre de choses que j'espére découvrir une fois là-bas avec elle. Open Subtitles لا , لم أعلم ذلك أترى , هذا هو النوع من الأمور التي آمل أن أنقِّب عنها
    C'est le genre de truc qui accompagne une prise de fonctions et mène aux présidences. Open Subtitles هذا هو النوع من الأمور الذي يقود إلى تولي المناصب والرئاسة
    C'est exactement le genre de lac d'où une créature à deux têtes pourrait émerger. Open Subtitles هذا هو النوع من البحيرات الذي قد يبرز منه مخلوق ذو رأسين
    C'est le genre de choses dont je me souviendrais quand... ce sera le moment de renvoyer l'ascenseur à quelqu'un. Open Subtitles هذا هو النوع من الامور التي أتذكرها عندما يحين وقت ترقية أحدهم
    C'est le genre de cristal qui devrait rester entre une paire de vieux seins. Open Subtitles هذا هو النوع من الكريستال الذي يجب أن يبقى بين نهود العجائز
    C'est le genre de chose qui peut te faire virer. Open Subtitles هذا هو النوع من الأمور الذي يتسبب بطردك
    Prenez des notes les premières, C'est le genre de léchage de fesses qui vous donne un accès gratuit à l'Ivy League. Open Subtitles سجلوا الملاحظات أيها التلاميذ. هذا هو النوع من التملق الذي يمنحكم قبول مجاني في الجامعات العريقة.
    Classe de gym, 2e semestre ? C'est le genre de personne dont je te parlais. Open Subtitles هذا هو النوع من الناس الذين كنت أتحدث عنهم
    C'est le genre de choses qui... amusent ma famille. Open Subtitles هذا هو النوع من الشيء التي من شأنها أن عائلة الضحك.
    C'est le genre de chose qui te fera tuer par quelqu'un comme toi. Open Subtitles هذا هو النوع من الأمور التي قد تسبب بمقتلك
    Jennings: Je veux dire, C'est le genre de qualité dont on doit s'assurer que L-Dub a. Open Subtitles أعني، هذا هو النوع" من الجودة الذي نحتاج
    Jennings: Je veux dire, C'est le genre de qualité dont on doit s'assurer que L-Dub a. Open Subtitles أعني، هذا هو النوع" من الجودة الذي نحتاج
    C'est le genre de chose qu'on faisait ensemble. Oui. Open Subtitles هذا هو النوع من الشيء كنا نفعله معا
    C'est le genre de truc qui devrait probablement venir de toi, et je ne veux pas te forcer, mais je dois le savoir, genre, maintenant. Open Subtitles هذا هو النوع من الأشياء التي... . قد تحتاجينها, لتعودي إلى طبيعتك
    Non ! C'est Belushi ! C'est le genre de trucs qu'il apprendra pas ici ! Open Subtitles كلا، "بلوتو" هو ما أريده لابني، هذا هو النوع من التعليم الذي ينقصه أثناء وجوده هنا
    Pas exactement, mais tu sais, j'étais dans le génie à l'armée, C'est le genre de boulot que j'aimerais, maintenant. Open Subtitles ...ليس بالضبط يا امى ... و لكن انا كنت فى سلاح المهندسيين فى الجيش و هذا هو النوع من العمل الذى اريد القيام به الآن
    C'est le genre de chose extravagante que Open Subtitles هذا هو النوع من الشيء الاسراف
    C'est exactement le genre de sujet que j'ai toujours recherché. Open Subtitles هذا هو النوع من القصص التى كنت أبحث عنها..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more