"هذا يعني أنه" - Translation from Arabic to French

    • Ça veut dire qu'il
        
    • Ça veut dire que
        
    • cela signifie que
        
    • Ça signifie que
        
    • Ca veut dire que
        
    • Ca veut dire qu'
        
    • Ce qui veut dire que
        
    • Ça signifie qu'il
        
    • Ce qui signifie que
        
    • Cela signifie qu'il
        
    • Ce qui veut dire qu'il
        
    • Donc il
        
    • Il est donc
        
    • Cela veut dire que
        
    • cela signifie qu'un effort
        
    Ça veut dire qu'il n'y a pas beaucoup de choses que tu aurais pu gâcher. Open Subtitles أجل، هذا جيد. هذا يعني أنه لا يوجد الكثير كي تعبث به
    Ça veut dire qu'il ne fait rien de stupide comme essayer de la contacter. Open Subtitles هذا يعني أنه لا يفعل أى شيئًا غبياً كمُحاولة الوصول إليها
    C'est bon signe, non ? Ça veut dire que ce Vennett a pas tort. Open Subtitles هذا شئ جيد ، هذا يعني أنه هذا الرجل غير مخطئ
    Nous n'acceptons pas, cependant, que cela signifie que rien ne peut être fait dans quelque domaine que ce soit tant que toutes les délégations ne seront pas prêtes. UN ولكننا مع ذلك لا نقبل بأن هذا يعني أنه لا يمكن عمل أي شيء في أي ميدان كان إلى أن يصبح كل وفد مستعداً.
    Ça signifie que lorsque vous êtes vacciné, les anticorps créés ne sont pas du bon type. Open Subtitles يربط نفسه به. هذا يعني أنه عندما تأخذ المصل، الأجسام المضادة التي تُنتَج لتقاتل المرض شكلها خاطئ.
    Ca veut dire quoi? Ca veut dire que dans 50 ans le désert aura avancé de 100 kilomètres et que le désert sera sur les côtes. UN فماذا يعني ذلك؟ هذا يعني أنه بعد 50 عاما ستكون الصحراء قد زحفت مسافة 100 كيلومتر ووصلت إلى السواحل.
    Ca veut dire qu'il ne connais pas bien le code pas un vrai hackeur. Open Subtitles حسناً . هذا يعني أنه يقوم بأستخدام نتاجات غيره و مآثرهم و ليس قرصاناً حقيقياً من القبعات السوداء
    Ce qui veut dire que les personnes qui l'ont tué ont pris le téléphone pour essayer de couvrir leurs traces. Open Subtitles حسناً, هذا يعني أنه أيا كان الذي قتلها قد أخذ الهاتف المحمول محاولاً تغطية آثار جرائمهم.
    Ça veut dire qu'il est en train d'échanger des données avec un lien distant. Open Subtitles .هذا يعني أنه لازال يتبادل البيانات مع موقع بصفة غير مباشرة
    Ça veut dire qu'il a pas d'amis. C'est bizarre. Open Subtitles إذن هذا يعني أنه ليس لديه أصدقاء هذا غريب
    C'est une bonne chose. Ça veut dire qu'il t'écoute. Open Subtitles زوجة العمل أمر جيد هذا يعني أنه سينصت لك
    Mais Ça veut dire que je dois te mettre en garde à vue. Open Subtitles لكن هذا يعني أنه سيتوجب علىّ الإبقاء عليكِ ضمن حضانتي
    Ça veut dire que je peux le faire à ma façon. Open Subtitles هذا يعني أنه يمكنني فعلها بالطريقة التي أود
    Ça veut dire que tu as des gènes de glandeuse et ces gènes de glandeuse pollueraient le fond génétique des Radwell. Open Subtitles هذا يعني أنه لديكِ جينات سيئة " وتلك الجينات السيئة قد تلوث الجينات الخاصة بعائلة " رادويل
    cela signifie que ta demande pour l'examen a été acceptée. Open Subtitles هذا يعني أنه تم قبول طلب تقديمك للامتحان
    Ma délégation estime que cela signifie que chaque être humain dans le monde a droit à l'alimentation et à l'eau potable. UN ويسلم وفد بلدي بأن هذا يعني أنه يحق لكل إنسان في العالم أن يحصل على الغذاء والماء العذب.
    En pratique, cela signifie que le parlement doit : UN ومن الناحية العملية، هذا يعني أنه ينبغي للبرلمان أن يقوم بما يلي:
    Tu sais, les moines et les prêtres, eux, ils disent qu'ils ont reçu un appel de Dieu, mais Ça signifie que les signes qu'ils ont reçus provenaient de l'extérieur et pas du plus profond de leur cœur, exact ? Open Subtitles الرهبان والكهنة, حسناً؟ يقولون أنه وردهم النداء من الله ولكن هذا يعني أنه من مصدر خارجي
    Ca veut dire que quelqu'un va enfin être tenu responsable. Open Subtitles هذا يعني أنه أخيراً سيتم تحميل المسؤولية لشخص ما
    Ca veut dire qu'on peut garder la maison ! Open Subtitles عزيزي، هذا يعني أنه يمكننا الاحتفاظ بالمنزل
    Ce qui veut dire que quelque chose de pire devra arriver dans l'acte deux. Open Subtitles و هذا يعني أنه يجب أن يحصل شيء أسوأ حتى بنهاية الفصل الصاني
    Avec deux étoiles dessus. Ça signifie qu'il a été blessé trois fois au combat. Open Subtitles نجمتان من البحرية، هذا يعني أنه أصيب 3 مرات خلال المعارك
    Ce qui signifie que personne, je dis bien personne, ne ceuillera de raisin vert pour remplir son panier. Open Subtitles هذا يعني أنه لا أحد, وأعني لا أحد سيقوم بقطف العنب غير الناضج كي يأخذ المزيد من المال
    Par ailleurs, Cela signifie qu'il est nécessaire d'harmoniser les diverses façons d'aborder la crise et de ne pas se concentrer seulement sur l'aspect financier. UN فمن جهة، هذا يعني أنه من الضروري أن ننسق نُهُجنا المختلفة المتعلقة بالأزمة وألا نركز على مجرد الجانب المالي.
    Ce qui veut dire qu'il pourrait avoir des problèmes, on ne le saurait pas. Open Subtitles هذا يعني أنه يمكن أن يكون في مأزق ونحن لا نعرف.
    Donc il pourrait être un Seigneur du Temps ! Vous n'êtes peut-être pas le dernier ! Open Subtitles هذا يعني أنه يمكن أن يكون سيداً للزمن، قد لا تكون أنت الأخير
    Il est donc clair que les soumissions arrivées en retard doivent être refusées. UN وواضح أن هذا يعني أنه لا بد من رفض العطاءات المتأخرة.
    Cela veut dire que c'est à nous de faire de cette vie un paradis sur Terre. Open Subtitles هذا يعني أنه منوط بنا أن نحول هذه الحياة إلى جنة على الأرض.
    cela signifie qu'un effort concerté doit être déployé pour mettre à niveau et aiguiser les mécanismes permettant aux pays de se conformer pleinement aux obligations liées aux sanctions financières au titre du financement du terrorisme et aux termes des résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies et de la Recommandation spéciale n°III du GAFI. UN 5 - هذا يعني أنه يجب توحيد الجهود وتطوير وتنقيح آليات من أجل مساعدة الدول على الالتزام بالعقوبات المالية طبقا للقرارات الأممية الخاصة بتمويل الإرهاب وتوصيات فريق العمل المالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more