Cet homme nous avons trouvé, toute autre personne qui se blesse, C'est sur ses mains. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي وجدناه، أي شخص آخر يتأذّى، هذا يقع على عاتقه. |
À un moment donné, quand tu choisis le mauvais sur le bon... C'est de ta faute. | Open Subtitles | في نقطة ما .. عندما أخترت الخطأ على الصواب هذا يقع عليك |
Les flics veulent un profil psychologique, et étant donné ce qu'on a trouvé, je dirais que C'est ton domaine d'expertise. | Open Subtitles | الشرطة تودّ لمحة تحليل نفسيّ، ووفقًا لما وجدناه فيتراءى لي أن هذا يقع ضمن خبراتك. |
Ça ne doit pas être très facile d'avoir tous vos amis à l'université, alors que vous, vous êtes coincé ici, mais C'est comme ça. | Open Subtitles | أعني، يجب أن يكون من الصعب جدا وجود جميع أصدقائك في الكلية وكنت لا تزال هنا. ولكن هذا يقع عليك. |
C'est à toi de voir. Je ne peux pas t'aider. | Open Subtitles | هذا يقع على عاتقك , لا استطيع مساعدتك بذلك |
C'est à nous de gérer. Pierce, s'il vous plait dites-moi | Open Subtitles | هذا يقع على الولايات المتحدة بيرس ارجوك قل لي |
C'est ma priorité et ma juridiction. | Open Subtitles | كلا، هذه هي مهمتي هذا يقع ضمن نطاق سلطتي القضائية |
C'est dans la catégorie de mes services haute qualité, mais tu as les moyens. | Open Subtitles | نعم، هذا يقع تحت نطاق صفقاتي ذات العلاوة الإستثنائية لكن يمكنك تحمل مصاريف هذا |
Non, ferme ta gueule. Ca, C'est de ma faute. | Open Subtitles | أغلق فمك اللعين , لا يارجل , هذا يقع على عاتقي |
C'est la Vallée de Ste Catherine, près du monastère. | Open Subtitles | هذا يقع في وادِ سانت كاثرين، بجوار الدير |
Seul celui qui commande peut être blâmé ! C'est donc moi ! | Open Subtitles | ، فقط القائد هو من يلام هذا يقع على عاتقى |
C'est ma faute. | Open Subtitles | هذا يقع على عاتقي ربما كان يجب أن أجعل |
- C'est ma faute aussi. - Je sais que C'est ta faute. | Open Subtitles | هذا يقع على عاتقي أيضًا- كل شئ يقع على عاتقك- |
Après ça, C'est le territoire de Daech. | Open Subtitles | كل شيئ بعد هذا يقع تحت سيطرة داعش |
Et la douleur avec laquelle Lucius doit vivre... C'est de sa faute. | Open Subtitles | " والألم الذي يعيش به " لوشاس هذا يقع عليها |
C'est son problème, pas le mien. | Open Subtitles | هذا يقع على عاتقه وليس على عاتقي |
C'est vrai, selon les termes du legs que votre père a mis en place. | Open Subtitles | هذا يقع تحت الشروط التي وضعها والدكما |
C'est la faute d'Hostetler, selon le p'tit Nègre Général, si vous avez bien compris ce que vous êtes en train de lire. | Open Subtitles | هذا يقع على " هوستيلر " وفقاً للجنرال الزنجي إن كنت تفهم ما تقرأ |
C'est de votre faute, monsieur. | Open Subtitles | حسنا هذا يقع على عاتقك سيدي |
- C'est ta faute, mon vieux. - Ferme-la. | Open Subtitles | هذا يقع على عاتقك يا رجل- رجاءًا،اصمتا- |