"هذا يَجِبُ أَنْ" - Translation from Arabic to French

    • Ça doit
        
    • ça devrait
        
    Ça doit être exceptionnel, ce sera le clou de la soirée. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ خاصَّ، ' يُسبّبُه المساء الترفيه.
    Ça doit être ça d'être heureux. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ شعور من يَكُونَ سعيدَا
    Nora, je sais que Ça doit être... dur pour toi et ton frère. Open Subtitles نورا، أَنا آسفُ. أَعْرفُ هذا يَجِبُ أَنْ أَكُونُ بشدّة جداً عليك وأَخّوكَ.
    Ça doit être notre gars. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ رجلَنا.
    Tu as bien travaillé, ça devrait le distraire. Open Subtitles حَسناً، أعتقد أنت عَمِلتَ شغل عظيم مَع هذه. هذا يَجِبُ أَنْ يَصْرفَ إنتباهه حقاً.
    Je sais que Ça doit être très difficile pour vous. Open Subtitles أَعْرفُ بِأَنَّ هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ a جداً وقت صعب لَك.
    Alors, Ça doit être une soirée très excitante pour vous. Open Subtitles لذا، هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ a جداً الليل المثير لَك.
    Ça doit être difficile pour toi. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ الصعب لَك.
    - Ça doit être un incendie criminel. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونُ حريقَ.
    Ça doit s'arrêter. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَتوقّفُ.
    Sam, Ça doit cesser. Open Subtitles أوه، لا! سام، هذا يَجِبُ أَنْ يَتوقّفُ!
    Ça doit couvrir 20% de la planète. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَغطّي 20 % الكوكبِ.
    Ça doit être ça. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ هو.
    Ça doit être une erreur. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ a خطأ.
    Ça doit t'aller, non ? Open Subtitles أوه، هل هذه لي هذا يَجِبُ أَنْ...
    Ça doit cesser. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَتوقّفُ.
    ça devrait être facile. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ سهلَ جداً.
    ça devrait se savoir? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ هذا يَجِبُ أَنْ ينتشر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more