"هذة ليست" - Translation from Arabic to French

    • ce n'est pas
        
    • c'est pas
        
    • Ce ne sont pas
        
    ce n'est pas une histoire, Mindy. C'est une légende urbaine. Open Subtitles هذة ليست قصص أشباح, ماندى أنها خرافات محليه
    ce n'est pas la première fois qu'on me rudoie. Open Subtitles هذة ليست المرة الأولي التي يسئ فيها رجل معاملتي
    ce n'est pas une façon de parler à son formateur, n'est-ce pas ? Open Subtitles هذة ليست طريقة ملائمة لتتحدثِ بها إلى ضابط تدريبك
    Oh, c'est pas ma première fois. Quelle est ta question ? Open Subtitles هذة ليست أول مسابقة راديو لي ما هو سؤالك؟
    Bon, c'est pas bien méchant, mais on peut peut-être faire avec. Open Subtitles حسنا، هذة ليست جناية لكن لربما يمكن أن نكون زملاء
    Ce ne sont pas des miroirs. Ce sont des Pat Kwa. Open Subtitles هذة ليست مرايا حلاقة الذقن إنها تدعى بات كوا
    Bon sang, ce n'est pas une de vos enquêtes. Open Subtitles بحق السماء، هذة ليست واحدة من قضاياك الحمقاء
    ce n'est pas ce qu'on nous a dit. Open Subtitles وكان متفهم أنة سيكون مجرد إجتماع هذة ليست المعلومة التي لدينا
    ce n'est pas la liberté. Ni pour tes filles . Ni pour toi. Open Subtitles هذة ليست الحرية ليس من أجل الفتيات.ليس من أجلك
    Je suppose que ce n'est pas un en-cas tardif. Open Subtitles هذة ليست وجبة اخر الليل الخفيفة , على ما اعتقد
    ce n'est pas un cas particulier. Open Subtitles نعم أنتِ ياليـس , هذة ليست حالة فريدة من نوعها , حسنا ؟
    Eh bien ce n'est pas notre politique... Comment ça va aujourd'hui M.Barish ? Open Subtitles حسنا, هذة ليست سياستنا كيف حالك اليوم , سيد باريش؟
    - ce n'est pas nouveau pour vous. Open Subtitles اعتقد ان هذة ليست اول مرة تقوم بعمل غير قانونى
    Ou si t'es trop défoncé pour t'en souvenir, ce n'est pas tromper. Open Subtitles او إذا كنت لا تستطيع تّذكر إن كنت مارست الجنس هذة ليست خيانة
    Et en le fouillant... je me suis aperçu : "Mon Dieu, ce n'est pas mon portefeuille !" Open Subtitles وانا افتش بداخلها ظهر لى , يالهى هذة ليست محفظتى
    - ce n'est pas ma première déposition. - Eh bien, obéis aux règlements. Open Subtitles هذة ليست اول جلسة اقرار لى حسناً , العب حسب القواعد
    c'est pas une seconde chance, Craig. Open Subtitles هذة ليست فرصة ثانية لى هذة فرصتى الأخيرة
    Il y a de la poussière de ciment provenant du sol, là où Cade et Levin ont été touchés... c'est pas une grosse surprise. Open Subtitles ليفين و كايد من المكان الذى أصيب فية هذة ليست مفاجأة كبيرة
    c'est pas ma faute, pardon. Je dois le faire, Wheeler. Open Subtitles هذة ليست غلطتى, انا اسف انا مضطر الى ذلك, انا مضطر
    - Oui, son mari était furax, il était en déplacement depuis 6 mois, mais c'est pas la faute de l'idole. Open Subtitles زوجها كان مستاءاً لأنة كان خارج المدينة لستة أشهر لكن هذة ليست غلطة المعبود
    Non. Ce ne sont pas des runes. Ce sont des pictographes. Open Subtitles . لا هذة ليست رموز كتابية , إنها أشكال تصويرية
    Je lui ai dit que ce n'était pas grave, mais... Ce ne sont pas des données enregistrées. Open Subtitles لقد قلت له إنها ليست مشكلة كبيرة، ولكن... هذة ليست بيانات مُسجلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more