"هذه الأمور تحدث" - Translation from Arabic to French

    • Ça arrive
        
    • ces choses arrivent
        
    • Ce genre de chose arrive
        
    • ces choses se produisent
        
    • Ce genre de choses arrive
        
    • Ça peut arriver
        
    • des choses qui arrivent
        
    Ça arrive, alors, que peux-tu y faire, pas vrai ? Open Subtitles هذه الأمور تحدث , لذلك , ماذا تستطيع أن تفعل , صحيح ؟
    Ça arrive tout le temps, mais ils coupent Open Subtitles لا هذه.. هذه الأمور تحدث طوال الوقت على الشبكات, انهم فقط يقطعونها
    Ça arrive à tout le monde. Open Subtitles فمثل هذه الأمور تحدث بل إنها تحدث للجميع
    Depuis 3 ans, ces choses arrivent! Open Subtitles إذا كانت هذه الأمور تحدث بالفعل في السنوات الماضية
    Lucy, Ce genre de chose arrive tout le temps aux enfants. Open Subtitles لوسي - مثل هذه الأمور تحدث للأطفال طوال الوقت
    Oui, je suppose que ces choses se produisent. Open Subtitles أجل، أعتقد أن هذه الأمور تحدث.
    Ce genre de choses arrive plus souvent que tu le penses. Open Subtitles حسناً .. مثل هذه الأمور تحدث أكثر بكثير مما قد تعتقده
    Ça arrive. Encore du jus ? Open Subtitles هذه الأمور تحدث غالباً، أتريد مزيداً من العصير؟
    - Ça arrive. Open Subtitles مثل هذه الأمور تحدث, وانا اسف ان اخبرك يا عزيزتى,
    Hannah a été blessée. Ça arrive. Open Subtitles هانا شعرت بالإهانة ، هذه الأمور تحدث
    Ça arrive, patron. Open Subtitles هذه الأمور تحدث , تجاوز عن ذلك
    - Je t'ai vue l'embrasser. - Ça arrive. Open Subtitles ولكنى رأيتك تُقبّلينه هذه الأمور تحدث
    Tu es jeune, mais tu n'es pas si jeune. Ça arrive ! Open Subtitles لكن لست صغيره جداً هذه الأمور تحدث
    - Regarde la route ! {\pos(192,220)}Chérie, Ça arrive. Open Subtitles ابقي عيونكِ على الطريق! لا بأس يا عزيزتي هذه الأمور تحدث.
    Et vous deux êtes aussi incapables que lui! "ces choses arrivent!" Open Subtitles وأنتما أيضاًَ، أنتما سيئان مثلهم هذه الأمور تحدث
    ces choses arrivent toute la journée dans ces endroits. Open Subtitles هذه الأمور تحدث طوال الوقت في أماكن كهذه
    ces choses arrivent, et je m'en fiche. Open Subtitles هذه الأمور تحدث ، وأنا لا يهمني.
    - Ce genre de chose arrive, non ? Open Subtitles -نعم, هذه الأمور تحدث دائماً, أليس كذلك؟
    Ce genre de chose arrive tout le temps. Open Subtitles هذه الأمور تحدث طوال الوقت
    - Parce que ces choses se produisent très rapidement. Open Subtitles نظرا لأن هذه الأمور تحدث بسرعة كبيرة
    Qui l'aurait cru ? Ce genre de choses arrive. Tu essayeras encore, tout ira bien. Open Subtitles حسناً هذه الأمور تحدث حاول مرةً أخرى وستنجح
    C'est rare, mais Ça peut arriver. Excusez-moi. Open Subtitles انه لشيء نادر، و لكن هذه الأمور تحدث - عذراً؟
    Ouais, ce sont des choses qui arrivent. Nous allons vous aider à passer ça. Open Subtitles نعم، حسناً، هذه الأمور تحدث سنساعدك في خوض ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more