"هذه الإتهامات" - Translation from Arabic to French

    • ces accusations
        
    • ces charges
        
    • contester ces
        
    • cette accusation
        
    Vous pouvez gagner la confiance du jury et nous aider à bâtir cette affaire clairement, seulement si vous dissipez ces accusations contre vous. Open Subtitles يمكنك كسب ثقة المحلفين ومساعدتنا على إحاطة هذه القضية باللغة البسيطة لكن فقط لو طردت هذه الإتهامات ضدك
    ces accusations n'ont aucun sens, Sergent, à moins que vous n'ayez quelque chose pour les soutenir. Open Subtitles هذه الإتهامات آيها الرقيب بلا معنى تماماً مالم يكن بإستطاعتك دعمها بإدله ثابته
    ces accusations ne sont pas liées et inventées de toutes pièces. Open Subtitles هذه الإتهامات غير متعلقة ومصنوعة من نفس القماش
    Tu dois savoir que tout ce que tu vas me dire maintenant affectera la façon dont tu seras traité pour ces charges. Open Subtitles أريدك أن تعلم بأن أي شيء تقوله لي الآن سوف يؤثر على طريقة معاملتك في هذه الإتهامات
    J'ai changé de point de vue et je ne veux plus contester ces accusations. Open Subtitles منظوري قد اختلف و أنا لا أريد أن أواجه هذه الإتهامات بعد الآن
    J'aime encore moins cette accusation. Open Subtitles و لا أحب هذه الإتهامات بالخصوص
    Je veux vous assurer que nous prenons ces accusations au sérieux. Open Subtitles أريدك أن تعرف بأننا نأخذ هذه الإتهامات على محمل الجد
    Écartons toutes ces accusations non fondées et nous pourrons parler affaires. Open Subtitles لذلك فلنضع جانبا كل هذه الإتهامات الزائفة و ربما يمكننا أن نجري بعضص التقدم هنا
    Je ne tolérerai pas ces accusations, pas même venant du gouvernement. Open Subtitles أنا لن أقبل بمثل هذه الإتهامات ولا حتى من الحكومة
    Vous savez que j'ai été accusé d'avoir fait certaines choses et que j'ai contesté ces accusations. Open Subtitles كما تعلم قد تم إتهامي بـ... أمور معينة و قد كنت بكل حيوية أواجه هذه الإتهامات
    J'ai nié ces accusations en Chine. Open Subtitles لقد نفيت هذه الإتهامات في الصين.
    ces accusations sont fausses. Open Subtitles هذه الإتهامات لا أساس لها من الصحة
    Je trouve ces accusations déplaisantes. Open Subtitles أنا أرى أن هذه الإتهامات مزعجة.
    Alors vous aviez mal compris. ces accusations... Open Subtitles من الواضح أنك قد فهمت خطأً هذه الإتهامات...
    M. Simpson doit répondre de ces accusations. Open Subtitles على السيد (سيمبسون) مواجهة هذه الإتهامات.
    M. le Vice-Président, je regrette profondément la tragédie que votre pays vit aujourd'hui, mais vous devez faire passer ces accusations par la voie diplomatique normale dès que votre agent se sera rendu. Open Subtitles سيدى نائب الرئيس ...أنا آسف حقاً على المأساة التى عانتها بلادكم اليوم لكن يجب أن تمر هذه الإتهامات ...بقنوات دبلوماسية مناسبة
    Nakinda, en votre qualité de conseillère royale, désirez-vous contester ces accusations ? Open Subtitles (ناكيندا)، كمستشارة إلى العائلة المالكة، هل ترغبين معارضة هذه الإتهامات ؟
    Ils savent que ces accusations, c'est de la merde. Open Subtitles وأن هذه الإتهامات هراء
    J'ai déposé ces charges pour me protéger . Open Subtitles لقد قدمت هذه الإتهامات لكي أحمي نفسي
    Vous vous devez de contester ces insinuations. Open Subtitles أنت لا يمكنك ان تترك هذه الإتهامات توجه إليك دون ان تنكرها
    Nous venons juste de porter cette accusation. Open Subtitles -لقد قدمنا هذه الإتهامات للتو .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more