"هذه الإنتخابات" - Translation from Arabic to French

    • ces élections
        
    • cette élection
        
    Je veux que ces élections aient lieu, mais on ne peut s'y risquer. Open Subtitles ، بقدر ما أريد حدوث هذه الإنتخابات لا أظن أن بإمكاننا المجازفة
    S'opposer à ces élections devant moi est une chose, mais répandre des rumeurs dans mon dos ? Open Subtitles معارضة هذه الإنتخابات أمامي, هذا موضوع, أما تناقل الشائعات من ورائي؟
    Les campagnes consument vraiment ta vie, mais mon planning s'est allégé ces derniers temps, et je suis prêt à manger, dormir, et respirer ces élections. Open Subtitles الحملات تستهلك حياتك حقا، لكن جدولي اليومي أصبح فارغا مؤخرا وأنا جاهز لأكل، نوم، وتنفس هذه الإنتخابات.
    cette élection soulève la question de la liberté de choix. Open Subtitles بيرس هذه الإنتخابات ببساطة تعبر عن حرية الإختيار
    Pour garantir le résultat de cette élection absurde avec laquelle ton frère a empoisonné ton esprit. Open Subtitles لأضمن لك نتيجة, هذه الإنتخابات السخيفة, التي سمم أخوك عقلك بها
    Il y a quelques minutes, mon fils m'a demandé à quel point c'était important pour moi que je gagne cette élection. Open Subtitles من دقائق معدودة مضت ، سألنى ابنى عن مدى أهمية هذه الإنتخابات بالنسبة لى
    ces élections sont dans un an, un an et demi. Open Subtitles كلا, هذه الإنتخابات ستكون بعد عام, أو عام و نصف,
    Nous ne gagnons rien à ces élections, et elles pourraient créer notre propre disparition. Open Subtitles إننا لن نجني شيئاً من هذه الإنتخابات, و بالحقيقة ربما, نخلق لأنفسنا آلية لزوالنا
    C'est surement la manière d'Allah de dire que ces élections sont stupides. Open Subtitles ربما أن هذا وحي من الله لينبئك عن مدى سذاجة هذه الإنتخابات
    Je vous trouve bien dur, Monsieur, vous méritiez ces élections. Open Subtitles كَافحتَ بشدّة،، سيدي وأنت إستحققتَ هذه الإنتخابات
    La constitution ne prévoie pas ces élections. Open Subtitles و لم ينص الدستور على هذه الإنتخابات,
    La constitution n'impose pas ces élections. Open Subtitles لم ينص الدستور على هذه الإنتخابات
    Washington est aux 400 coups pour ces élections. Open Subtitles اتعلم "واشنطن" مستغربه جدا حول هذه الإنتخابات القادمة
    ces élections étaient une idée stupide. Open Subtitles هذه الإنتخابات كانت فكرة غبية
    Mais, après, vous ne laisserez plus Allan Lans voler cette élection. Open Subtitles ولكن عندما تفعلوا فلن تتركوا آلان لانس يسرق هذه الإنتخابات
    cette élection sera serrée et aujourd'hui fera la différence. Open Subtitles هذه الإنتخابات يمكن الفوز بها بأعداد قليلة واليوم مـن بقيـة كل الأيام سنحدث الفرق
    Ils disent que j'ai perdu cette élection parce que je ne voulais pas la gagner. Open Subtitles يقولون أنى خسرت هذه الإنتخابات لأنى لم أرغب بالفوز
    Depuis que la course s'est resserrée ces dernières semaines, je vous ai dit que cette élection se gagnerait sur le terrain. Open Subtitles مع إشتداد التنافس في آخر أسبوعين لطالما قلت أن هذه الإنتخابات ستُحسَم على الميدان
    Tu te fais peur toi-même de cette élection. Open Subtitles سوف تُخيف نفسك خارج هذه الإنتخابات.
    Car cette élection est train de s'abattre sur moi, chérie. Open Subtitles لأن هذه الإنتخابات, تُثقل كاهلي, حبيبتي
    Qui se soucie de cette élection stupide? Open Subtitles من يهتم لأمر هذه الإنتخابات الغبية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more