2. Demande aux États de faire comprendre l'importance de ces obligations aux autorités nationales engagées dans la lutte contre le terrorisme; | UN | 2 - تدعو الدول إلى زيادة الوعي بأهمية هذه الالتزامات فيما بين السلطات الوطنية المشاركة في مكافحة الإرهاب؛ |
3. Demande aux États de faire comprendre l'importance de ces obligations aux autorités nationales engagées dans la lutte contre le terrorisme; | UN | " 3 - تهيب بالدول زيادة الوعي بأهمية هذه الالتزامات فيما بين السلطات الوطنية المشاركة في مكافحة الإرهاب؛ |
L'Assemblée a demandé aux États de faire comprendre l'importance de ces obligations aux autorités nationales chargées de la lutte antiterroriste. | UN | وأهابت الجمعية بالدول إذكاء الوعي بأهمية هذه الالتزامات فيما بين السلطات الوطنية المشاركة في مكافحة الإرهاب. |
4. Demande aux États de faire comprendre l'importance de ces obligations aux autorités nationales engagées dans la lutte contre le terrorisme; | UN | " 4 - تهيب بالدول إذكاء الوعي بأهمية هذه الالتزامات فيما بين السلطات الوطنية المشاركة في مكافحة الإرهاب؛ |
4. Demande aux États de faire comprendre l'importance de ces obligations aux autorités nationales chargées de la lutte antiterroriste; | UN | 4 - تهيب بالدول إذكاء الوعي بأهمية هذه الالتزامات فيما بين السلطات الوطنية المشاركة في مكافحة الإرهاب؛ |
5. Demande aux États de faire comprendre toute l'importance de ces obligations aux autorités nationales chargées de la lutte antiterroriste; | UN | " 5 - تهيب بالدول إذكاء الوعي بأهمية هذه الالتزامات فيما بين السلطات الوطنية المشاركة في مكافحة الإرهاب؛ |
3. Demande aux États de faire comprendre l'importance de ces obligations aux autorités nationales engagées dans la lutte contre le terrorisme ; | UN | 3 - تهيب بالدول إذكـاء الوعي بأهمية هذه الالتزامات فيما بين السلطات الوطنية المشاركة في مكافحة الإرهاب؛ |
2. Demande aux États de faire comprendre l'importance de ces obligations aux autorités nationales engagées dans la lutte contre le terrorisme ; | UN | 2 - تهيب بالدول زيادة الوعي بأهمية هذه الالتزامات فيما بين السلطات الوطنية المشاركة في مكافحة الإرهاب؛ |
4. Demande aux États de faire comprendre toute l'importance de ces obligations aux autorités nationales chargées de la lutte antiterroriste ; | UN | 4 - تهيب بالدول إذكاء الوعي بأهمية هذه الالتزامات فيما بين السلطات الوطنية المشاركة في مكافحة الإرهاب؛ |
4. Demande aux États de faire comprendre l'importance de ces obligations aux autorités nationales chargées de la lutte antiterroriste ; | UN | 4 - تهيب بالدول إذكاء الوعي بأهمية هذه الالتزامات فيما بين السلطات الوطنية المشاركة في مكافحة الإرهاب؛ |
4. Demande aux États de faire comprendre toute l'importance de ces obligations aux autorités nationales chargées de la lutte antiterroriste; | UN | 4 - تهيب بالدول إذكاء الوعي بأهمية هذه الالتزامات فيما بين السلطات الوطنية المشاركة في مكافحة الإرهاب؛ |
4. Demande aux États de mieux faire comprendre toute l'importance de ces obligations aux autorités nationales chargées de la lutte antiterroriste; | UN | 4 - تهيب بالدول إذكاء الوعي بأهمية هذه الالتزامات فيما بين السلطات الوطنية المشاركة في مكافحة الإرهاب؛ |
32. Les Parties en transition se sont acquittées des obligations qui leur incombent en matière de notification au titre de la Convention et de son Protocole de Kyoto. ces obligations consistent à soumettre des inventaires annuels des émissions de GES, des communications nationales à intervalles réguliers, un rapport sur les progrès concrets accomplis au titre du Protocole de Kyoto et un rapport initial. | UN | 32- أدت الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التزاماتها المتعلقة بالإبلاغ بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو، وتتمثل هذه الالتزامات فيما يلي: تقديم قوائم جرد غازات الدفيئة سنوياً، وتقديم بلاغات وطنية بصورة منتظمة، وتقديم تقرير عن التقدم الملموس في إطار بروتوكول كيوتو، وتقديم تقرير أولي. |