Cette commission a tenu de nombreuses réunions avec la partie koweïtienne afin d'exploiter ces champs au moyen des meilleures méthodes de groupement. | UN | وقد عقدت هذه اللجنة عدة اجتماعات مع الجانب الكويتي من أجل استغلال هذه الحقول باستخدام أفضل أساليب الوحدنة. |
Il est important de préciser que ces champs de mines ont déjà fait l'objet des opérations de déminage avant la convention d'Ottawa, mais suivant les règles militaires. | UN | ومن المهم توضيح أن هذه الحقول كانت قد خضعت لعمليات نزع للألغام قبل اتفاقية أوتاوا، لكن حسب القواعد العسكرية. |
Elles causent des souffrances immenses, et notamment à d'innocents enfants qui jouent dans ces champs meurtriers. | UN | وتتسبب في معاناة هائلة، ليست أقلها معاناة اﻷطفال اﻷبرياء الذين يلعبون في هذه الحقول القاتلة. |
les champs sont minés, il faut avoir des jambes de rechange. | Open Subtitles | هذه الحقول مليئة بالألغام، يجب أن يكون ساقين بدائل |
On comptait alors 353 puits produisant trois types de brut (éocène, ratawi et burgan). L'essentiel de la production de la SAT provenait des puits ratawi et burgan. | UN | وتوجد في هذه الحقول النفطية 353 بئراً تنتج ثلاثة أنواع من النفط الخام هي: الإيوسين ورطاوي وبرقان وكان القسم الأعظم من إنتاج الشركة يأتي من آبار رطاوي وبرقان. |
Sur ces champs, ces collines, ces mers, nous ferons régner le sang et la terreur jusqu'à ce que chaque mortel jure fidélité. | Open Subtitles | فوق هذه الحقول ، هذه التلال ، هذه البحار يجب أن نسود عهد من الدم والأرهاب حتى يقسم كل البشر على الولاء |
Il découvrit que ces champs se déplacent à travers l'espace en ondes. | Open Subtitles | اكتشف أن هذه الحقول تتحرك عبر الفضاء على شكل موجات |
Il y a 5 millions de dollars de cannabis dans ces champs. | Open Subtitles | هناك ما يعادل 5 ملايين دولار من الحشيش في هذه الحقول |
Comme tu peux l'imaginer, ces rats jusqu'à ce jour, couraient dans ces champs toute la nuit. | Open Subtitles | لذا، كما تتصور هذه الفئران إلى يومنا هذا تجري حول هذه الحقول طوال الليل |
On courait dans ces champs toute la journée, à parler du ciel. | Open Subtitles | كنا معتادين على الجري عبر هذه الحقول طوال اليوم ننظر في الأعلى إلى السماء |
Si on les coince jusqu'à ce que le vent tourne, nous sauverons ces champs. | Open Subtitles | اذا تمكننا منهم حتى يرفعهم الهواء مرة أخرى على الاقل يمكننا المحافظة على هذه الحقول |
Tout ce que j'ai, c'est ce qui pousse dans ces champs. | Open Subtitles | كل ما حصلتُ عليه, هو ما ينمو في هذه الحقول. |
C'est ainsi que 82 % des recettes gazières et pétrolières tirées de ces champs géants allaient aux transnationales pétrolières et seulement 18 % au peuple bolivien. | UN | ولقد تلقت شركة النفط عبر الوطنية من هذه الحقول الكبرى 82 في المائة من إيرادات الغاز والنفط، بينما تُرك للشعب البوليفي مجرد 18 في المائة. |
Nous développerons ces champs avec nos nouveaux amis chinois. | Open Subtitles | سنطور هذه الحقول معأصدقائناالجددمنالصين |
Mon père était un rouage dans ces champs. | Open Subtitles | كان أبي ضمن الرعاع في هذه الحقول. |
Il a marché dans ces champs, tourmenté par les mystères. | Open Subtitles | مشى في هذه الحقول و هو يُعاني من لُغز |
On détourne temporairement l'eau qui irrigue ces champs, pour ravitailler le cœur du village, qui est à 500 m. Certains passages ont été durs à franchir. | Open Subtitles | كما ترين، نحن نحول الماء من هذه الحقول مؤقتا... ونوجهه مباشرة نحو قلب المدينة... حيث يستطيعون أن يحصلوا عليه بسهوله. |
Pourquoi est-ce que personne ne laboure ces champs? | Open Subtitles | لماذا لا أحد يحرث هذه الحقول ؟ |
Bien que le temps ait passé, les champs de mines constituent toujours un danger. En effet, il arrive encore que des mines terrestres explosent et que l'on retrouve des mines maritimes. | UN | ولا تزال هذه الحقول تشكل مصدرا للخطر رغم مضي هذه الفترة، إذ تقع إلى اﻵن حوادث انفجارات ﻷلغام برية، أو يُعثر على ألغام بحرية بين الحين واﻵخر. |
Sont normalement installés, non sur les champs de mines, mais en lisière, ce qui réduit la productivité. | UN | لا تعمل عادة في حقول الألغام، ولكن من حافة هذه الحقول مما يحد من إنتاجيتها. |
On comptait alors 353 puits produisant trois types de brut (éocène, ratawi et burgan). L'essentiel de la production de la SAT provenait des puits ratawi et burgan. | UN | وتوجد في هذه الحقول النفطية 353 بئراً تنتج ثلاثة أنواع من النفط الخام هي: الإيوسين ورطاوي وبرقان وكان القسم الأعظم من إنتاج الشركة يأتي من آبار رطاوي وبرقان. |