"هذه الخريطة" - Translation from Arabic to French

    • cette carte
        
    • La carte
        
    • ce plan
        
    • la présente carte
        
    • cette feuille de route
        
    • ce tableau
        
    • ce graphique
        
    Le secrétariat dressera cette carte dans le cadre du projet en combinant des ensembles de données existants ou récemment publiés. UN وستقوم الأمانة بإنتاج هذه الخريطة في إطار هذا المشروع، وستضم فيها البيانات المتوافرة والبيانات المنشورة حديثا.
    cette carte présente maintenant un certain nombre d'exemples concrets d'expériences en rapport avec les mutations climatiques dans les villes. UN وحاليا، تعرض هذه الخريطة عددا من دراسات الحالات الإفرادية بشأن التجارب المتعلقة بالتصدي لتغير المناخ على مستوى المدن.
    Tu vois les ressemblances entre cette carte et la tienne ? Open Subtitles أترى هذا؟ أوجه التشابه بين هذه الخريطة وبين خريطتك؟
    Je pensais que La carte nous indiquerait la Graine cosmique. Open Subtitles ظننت أن هذه الخريطة ستقودنا مباشرة للبذرة الكونية
    On pense que ce plan indique les planques de la Cour. Open Subtitles نظن أن هذه الخريطة تشير إلى مخبأ المنظمة السري
    Les frontières et noms indiqués et les appellations employées sur la présente carte n'impliquent ni reconnaissance, ni acceptation officielles de la part de l'Organisation des Nations Unies. UN الحدود والأسماء المبينة والتسميات المستخدمة في هذه الخريطة لا تنطوي على موافقة أو قبول رسمي من الأمم المتحدة.
    On va suivre cette carte, vous nous aiderez à activer cette chose qui nous mènera au vaisseau que nous mettront hors service. Open Subtitles سوف نتبع هذه الخريطة وسوف تساعدنا على تفعيل ذلك الشيء وسوف يقودنا إلى مركبته ثم نعطلها للأبد، مفهوم؟
    cette carte en a beaucoup plus. Des douzaines de plus. Open Subtitles هذه الخريطة تحتوي على المزيد منهم أكثر بكثير
    cette carte sera jointe au document de synthèse mentionné à l'alinéa ii) du paragraphe 1 ci-dessus aux fins des activités du Mécanisme. UN وسترفق هذه الخريطة بالوثيقة الموحدة المشار إليها في الفقرة الفرعية 1 ' 2` لأغراض العمليات المضطلع بها.
    Sur cette carte, reproduite à l'appendice E, Motaain se trouve immédiatement à l'ouest de la frontière. UN وتظهر هذه الخريطة أن موتاعين تقع مباشرة غرب خط الحدود. وترد نسخة من هذه الخريطة في التذييل هاء.
    Les frontières, noms et appellations figurant sur cette carte n'impliquent pas que l'Organisation des Nations Unies les approuve ou les accepte officiellement. UN إن الحدود والأسماء الواردة في هذه الخريطة لا تتضمن إقراراً أو قبولاً رسمياً من جانب الأمم المتحدة.
    Diagramme 13. cette carte indique la situation géographique des grandes villes. UN الشكل ١٣ - تبين هذه الخريطة مواقع المدن الكبيرة.
    cette carte sera incorporée au présent Appendice dont elle fera partie intégrante, et les Parties conviennent de considérer cette carte comme référence définitive à toutes fins utiles. " UN وتشكل هذه الخريطة جزءا لا يتجزأ من هذا التذييل، ويتفق اﻷطراف على قبول هذه الخريطة باعتبارها خريطة ضابطة ونهائية صالحة لجميع اﻷغراض.
    cette carte, établie par interpolation des mesures, vise à donner une idée générale des niveaux et de l'étendue des dépôts, et non à délimiter des zones précises. UN رُسمت هذه الخريطة استناداً إلى استقراء قياسات مختلفة؛ والهدف منها هو بيان النمط العام لمستويات الترسّب ومداه لا تعيين حدود المناطق المتضررة بدقة.
    Les frontières et les noms indiqués et les désignations employées sur cette carte n'impliquent pas reconnaissance ou acceptation officielle par l'Organisation des Nations Unies. UN الحدود والأسماء المبينة والتسميات المستخدمة في هذه الخريطة لا تعني تأييدها أو قبولها رسميا من جانب الأمم المتحدة.
    Vous me dites que La carte mène à un homme ? Open Subtitles أتخبرني إن هذه الخريطة تقود لرجل؟ من هو؟ ..
    Le secteur correspondant de La carte est reproduit à l'appendice D. UN وترد بالتذييل دال نسخة من المنطقة المعنية من هذه الخريطة.
    Calderon nous a donné ce plan de One Euclid Open Subtitles قدم كالديرون لنا هذه الخريطة من أحد إقليدس.
    ce plan mène au Temple du Dragon, dont la clé est l'OEil de Dragon appartenant au maître de la guilde des voleurs d'Antius. Open Subtitles هذه الخريطة تقود إلى معبد تنين لدخوله، يجب أن نحصل على عين التنين من زعيم طائفة اللصوص
    Les frontières indiquées sur la présente carte n'impliquent ni reconnaissance ni acceptation officielles de la part de l'Organisation des Nations Unies. UN الحدود المبيّنة في هذه الخريطة لا تنطوي على أيِّ إقرار أو قبول رسمي من جانب الأمم المتحدة.
    Je présenterai cette feuille de route au Conseil dans le rapport que je lui soumettrai en septembre. UN وسأعرض هذه الخريطة على المجلس في تقريري الذي سأقدمه في أيلول/سبتمبر.
    Les informations de ce tableau vont être publiées dans deux produits connexes, à savoir le tableau général sur les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et le site Web sur les objectifs du Millénaire pour le développement, ce qui permettra de garder le même niveau de diffusion tout en regroupant les informations et en les rendant plus facilement accessibles aux utilisateurs UN وستُدرج المعلومات الواردة في هذه الخريطة البيانية في ناتجين آخرين متصلين بالموضوع وهما: الخريطة البيانية العامة للتقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. والموقع الشبكي الخاص بالأهداف الإنمائية للألفية وسيفضي ذلك إلى المحافظة على مستوى النشر نفسه بطريقة أبسط وأكثر مراعاة للبيئة
    ce graphique regroupe les diverses entités des Nations Unies selon le secteur – supervisé par un comité exécutif – auquel elles contribuent principalement. UN ملاحظات توضيحية للخريطة التنظيمية: تضع هذه الخريطة مختلف كيانات اﻷمم المتحدة تحت القطاعات التي تسهم فيها بشكل رئيسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more