En espérant pouvoir compter sur votre appui, je vous prie de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre aux membres de la Cinquième Commission. | UN | وإنني على ثقة من أنه بوسعي التعويل على دعمكم، وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة على أعضاء اللجنة الخامسة. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre aux membres du Conseil de sécurité, comme document du Conseil. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن وإصدارها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |
Je vous serais reconnaissante de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre aux membres du Conseil économique et social. | UN | وأرجو ممتنة التكرم بتعميم هذه الرسالة على أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Je vous saurais gré, Monsieur le Président, des dispositions que vous voudriez bien prendre pour assurer la distribution de cette lettre aux membres du Conseil de sécurité et sa publication en tant que document du Conseil. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن ونشرها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |
Entre-temps, je vous prie de bien vouloir faire distribuer, dans les plus brefs délais, la présente lettre aux membres du Conseil de sécurité. | UN | وريثما يتم ذلك، أرجو منكم تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن الموقر في أقرب وقت ممكن. |
Au vu de cette agression flagrante et répétée de la part de la Thaïlande, je vous serais très reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre aux membres du Conseil de sécurité, comme document officiel du Conseil. | UN | وفي ضوء هذا العدوان السافر المتكرر من جانب تايلند، أرجو التفضل بتعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن. |
Je vous serais également très reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre aux membres du Conseil de sécurité, comme document officiel du Conseil. | UN | كما أرجو منكم التفضل بتعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre aux membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا التفضل بتعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir distribuer le texte de la présente lettre aux membres de l'Assemblée générale. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة على أعضاء الجمعية العامة. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir communiquer la présente lettre aux membres du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن. |
Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre aux membres du Conseil de sécurité en tant que document du Conseil. | UN | وإنني أطلب منكم أن تعمموا هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |
Dans l'intervalle, je vous prie de bien vouloir communiquer le texte de la présente lettre aux membres du Conseil de sécurité, dès que possible. | UN | وفي انتظار ذلك، أرجو أن توزعوا نسخا من هذه الرسالة على أعضاء المجلس بأسرع وقت ممكن. |
Dans l'intervalle, je vous prie de bien vouloir communiquer le texte de la présente lettre aux membres du Conseil de sécurité, dès que possible. | UN | وفي انتظار ذلك، أرجو أن توزعوا نسخا من هذه الرسالة على أعضاء المجلس بأسرع وقت ممكن. |
Je vous saurai gré des dispositions que vous voudrez bien prendre pour faire distribuer le texte de la présente lettre aux membres du Conseil de sécurité et pour le faire publier en tant que document du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن ونشره بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Dans l'intervalle, je vous prie de bien vouloir communiquer le texte de la présente lettre aux membres du Conseil de sécurité, dès que possible. | UN | وفي انتظار ذلك، أرجو أن توزعوا نسخا من هذه الرسالة على أعضاء المجلس بأسرع وقت ممكن. |
Je vous serais très obligé de bien vouloir communiquer le texte de la présente lettre aux membres du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا، لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن. |
Je vous prie de bien vouloir faire distribuer la présente lettre aux membres du Conseil de sécurité et de la faire publier en tant que document officiel. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن بوصفها من الوثائق الرسمية. |
Je vous saurais gré de bien vouloir distribuer cette lettre aux membres du Conseil de sécurité et de la faire publier comme document du Conseil. L'Ambassadeur, | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن ونشرها كوثيقة رسمية من وثائق المجلس. |
Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer la présente lettre parmi les membres du Conseil de sécurité. Le Représentant du Front Polisario | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن. |
Je vous prie de bien vouloir diffuser cette lettre auprès des membres du Conseil de sécurité, en tant que document du Conseil. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن باعتبارها من وثائق المجلس. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter la teneur de la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بعرض محتويات هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir porter cette question à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا عرض هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le présent mémorandum en tant que document officiel de la Commission des droits de l'homme à sa cinquante-quatrième session, au titre du point 4 de l'ordre du jour. | UN | وأكون شاكراً لو تفضلتم بالعمل على توزيع هذه الرسالة على أعضاء الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال بوصفها وثيقة رسمية. |