"هذه الزجاجة" - Translation from Arabic to French

    • cette bouteille
        
    • la bouteille
        
    J'ai gardé cette bouteille pendant toutes ces années pour pouvoir l'ouvrir le soir de mon mariage. Open Subtitles لقد أبقيت هذه الزجاجة هنا لسنوات من أجل أن أفتحها في ليلة زواجي
    Je me souviens avoir vu cette bouteille dans l'eau où le corps a été trouvé. Open Subtitles ذلك، أتذكر رؤية هذه الزجاجة في الماء حيث تم العثور على جثة.
    cette bouteille est vide. Y en a d'autres ? Des bouteilles ? Open Subtitles هذه الزجاجة فارغة هل هناك المزيد من الزجاجات؟
    Tu vas aussi me casser cette bouteille sur la tête ? Open Subtitles هل ستقوم بأخذ هذه الزجاجة وتكسرها على رأسي
    Papa, il y a une chance que la bouteille ait été l'arme du crime. Open Subtitles أبي، هناك أحتمال كبير أن هذه الزجاجة قد أستخدمت كسلاح الجريمة.
    J'ai eu cette bouteille de "San-cire" lors d'une mission l'été dernier. Open Subtitles ظننت انك فقط تحب البيرة لقد كانت لدي هذه الزجاجة في مهمتنا الصيف الماضي
    Il y a une espèce de tristesse historique là-dedans mais cette bouteille, c'est le présent. Open Subtitles ‫ان له نوع من الحزن التاريخي ‫الهستيري ‫لكن هذه الزجاجة هي الآن ‫هذه ..
    À toi, je laisse cette bouteille d'excellent scotch, pour que tu sois moins tenté de boire ce cylindre de sperme encore meilleur. Open Subtitles -فلنتفق على الإختلاف أترك لك هذه الزجاجة من الشراب الفاخر ليقل إغراء شرب هذه الإسطوانة من المني الأفخر
    Un éditeur m'a donné cette bouteille après ma première signature. Open Subtitles هذه الزجاجة أعطاني إياها محرر بعد أن كُتب اسمي على أول مقال لي
    Si cette pilule vient de cette bouteille, ça nous éviterait un long trajet jusqu'au laboratoire. Open Subtitles إذا ماكان مصدر هذه الحبّة من هذه الزجاجة . فستوفّر علينا مشواراً إلى المختبر الجنائيّ
    Disons que cette bouteille représente toute la contrebande à New York. Open Subtitles ‫لنقل هذه الزجاجة هي أعمالنا التجارية، ‫نيويورك العظمى.
    Je ne veux pas qu'elle perde encore son père. Passe moi cette bouteille, s'il te plait. Open Subtitles لا أريدها أن تخسر أباها ثانية ناوليني هذه الزجاجة ، من فضلك
    Ok, lorsque Eliot et Parker auront trouvé le secret de Madigan, cette bouteille sera notre moyen de faire pression. Open Subtitles حسنا، عندما إليوت وباركر يعرفان سر ماديجان هذه الزجاجة هي ما سنستخدمها للنفوذ
    Ca fait longtemps que j'attends que cette bouteille soit sur le marché. Open Subtitles انتظرت وقتاً طويلاً لتنتشر هذه الزجاجة في السوق
    Dis-moi que tu n'as pas ingurgité le contenu de cette bouteille ! Open Subtitles أرجوك,أخبرني أنك لم تستهلك محتوى هذه الزجاجة
    Tout sauf cette bouteille cachée derrière les autres. Open Subtitles كُلها عدا هذه الزجاجة التي خبئتها في الخلف
    Vous dites ne pas leur avoir servi de champagne de cette bouteille. Open Subtitles إذاً تقولين أنك لم تسكبي علىهم الشمبانيا من هذه الزجاجة
    Tu ne te souviens pas qui t'as donné cette bouteille? Open Subtitles أتتذكـّر مـَن الـّذي أعطاك هذه الزجاجة ؟
    J'aurais cassé la bouteille si je n'avais pas pu la déboucher. Open Subtitles الأول كان رائعا كسر هذه الزجاجة إذا لم أستطع الحصول على الفلين بها.
    L'expert que vous avez payé a avoué que la bouteille n'avait pas passé les tests. Open Subtitles خبيرة الخمور التي قمت برشيها ان هذه الزجاجة فشلت ب3 اختبارات
    la bouteille, c'était pour que vous vous sentiez minable. Open Subtitles لقد أحضرت هذه الزجاجة هنا لأشعرك بأنك رخيص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more