"هذه السمكة" - Translation from Arabic to French

    • ce poisson
        
    • ces poissons
        
    • poisson est
        
    Je suis fou de croire que je peux tuer ce poisson. C'est n'importe quoi. Open Subtitles لقد جننت حينما اعتقدت أنه يمكنني قتل هذه السمكة الآكلة للبشر..
    Tu es comme un poisson tropical qui vit dans la barrière de corail mais si tu retirais ce poisson, et que tu lui donnais son propre bureau... Open Subtitles انتِ مثل سمكة إستوائية التي تعيش في الشعب المرجانية لكن إن اخرجتي هذه السمكة و اعطيتها مكتبها الخاص
    Je l'ai simplement posé sur le bord du bateau, et d'un seul coup, ce poisson géant sortit de l'eau pour venir s'accrocher à mon hameçon. Open Subtitles أنا فقط رفض تماما لوضع خط بلدي في الماء. أنا مجرد نوع من وحت ذلك من جانب القارب، وفجأة، هذه السمكة العملاقة
    ce poisson est protégé par l'Etat de Californie. Open Subtitles هذه السمكة يتم حمياتها من قبل ولاية كاليفورنيا
    ces poissons sont polis. Open Subtitles هذه السمكة لديها أخلاق هذه السمكة لديها أخلاق
    Je ne vais pas débattre de l'existence de ce poisson, Open Subtitles لن اجادل في هذا في وجود هذه السمكة بالظبط
    Traquer ce poisson serait du suicide. Open Subtitles انه محق بيتر.. من الهلاك أن تبحث عن هذه السمكة..
    Elle devait adorer ce poisson rouge. Open Subtitles هذه العاهرة كانت مجردة من الإحساس لابد أنها أحبت هذه السمكة الذهبية للغاية.
    Mais il y a eu ce poisson géant. Open Subtitles لكن كان هناك هذه السمكة العملاقة.
    Ce village est connu grâce a ce poisson. Open Subtitles هذه السمكة جعلت هذا المكان مشهوراً
    De quoi penses-tu que ce poisson a-t-il vécu ? Open Subtitles ماذا برأيك كيف كانت هذه السمكة ناجية ؟
    Si j'étais en Angleterre, comme dans le temps, et que je peigne ce poisson, il n'y a pas un benêt qui ne lâcherait sa pièce d'argent. Open Subtitles لو كنت في "إنجلترا" الآن كما كنت في الماضي و كانت لي رسمة هذه السمكة لما كان غبي في عطلة سيدفع بها قطعة فضية
    Autrement dit, quand ce poisson est heureux, il croit l'avoir toujours été car sa vie se résume aux 30 dernières secondes. Open Subtitles بمعنى آخَر، عِندما تكون هذه السمكة الذهبية سعيدَة تظُنُ أنها سعيدَة طوال حياتِها بما أنَ حياتَها كُلها كانَت مُجرَّد 30 ثانية مَضَت
    Il a la belle vie, ce poisson. Open Subtitles هذه السمكة تعيش افضل مما يعيشون.
    J'aurais aimé ne pas avoir tué ce poisson. Open Subtitles يا ليت يا ليت لم اقتل هذه السمكة
    ce poisson était trop plein de vie. Open Subtitles ! (أورسولا) - هذه السمكة كانت مفعمة بالحيويَّة -
    ce poisson ne vient pas d'ici, correct ? Open Subtitles هذه السمكة ليست محلية، صحيح؟
    Juste... laisse moi manger ce poisson dégoutant et... Open Subtitles دعني آكل هذه السمكة المقرفة
    Dans le noir, ces poissons électriques chassent en détectant les distorsions dans le champ électrique qu'ils créent autour de leur corps. Open Subtitles في الظلام ، هذه السمكة الكهربائية تصطاد... بالكشف عن أي تشويش يتم في المجال الكهربي الذي تكونه حول أجسامها.
    ces poissons sont en train de mourir! Open Subtitles هذه السمكة تموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more