Tu as dit que ce personnage était le précurseur du clown de nos jours car il ne parlait pas, exact ? | Open Subtitles | لقد ذكرت أنفا أن هذه الشخصية كانت كسالفة لشخصية المهرج في هاته الأيام لأنها لا تستطيع التكلم,صحيح |
L'accent a aussi été particulièrement mis sur le caractère rassembleur et conciliateur de ce personnage. | UN | وجـرى التركيـز بصورة خاصة على مقدرة هذه الشخصية على جمع الشمل والمصالحة. |
Bosser ici à Superlative, c'est le seul lien qui me reste avec ce personnage. | Open Subtitles | العمل هنا في شركة قصص مصورة للابطال, كانه الاتصال الاخير لي مع هذه الشخصية |
Tout ce que je pourrais dire sur cette personne remarquable, n'arriverait pas à décrire qui elle était vraiment. | Open Subtitles | أي شيء سأقوله حول هذه الشخصية الرائعة لن يكون قريب من وصف روعتها. |
Disons que tu as créé cette personne. Tout ce que tu as écrit sur elle devient réel. | Open Subtitles | دعنا نقول أنك خلقت هذه الشخصية وكل شيء كتبته عنها صار حقيقة |
cette personnalité est assistée d'une équipe pluridisciplinaire. | UN | ويساعد هذه الشخصية في الاضطلاع بمهامها فريق متعدد الاختصاصات. |
Je crois que mon personnage va être très suspicieux. | Open Subtitles | اعتقد ان هذه الشخصية ستكون مرتابة حول شيء ما |
Oui, mais ce personnage n'est pas basé sur lui. | Open Subtitles | نعم أعلم, ولكن مجدداً, هذه الشخصية ليست مبنية عليه |
Je dois peaufiner ce personnage. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا بحاجة إلى رشة عمل هذه الشخصية. |
C'est juste une invention. ce personnage, je l'appelle Rose. | Open Subtitles | إنها من ابتكار خيالي فحسب أدعو هذه الشخصية باسم روز |
ce personnage doit avoir conscience de lui-même, mais avec un manque subconscient de compréhension. | Open Subtitles | يجب أن تكون هذه الشخصية واعية بذاتها، لكن مع اختلال باطني في الاستيعاب فهمتِ؟ |
Je me suis lancée avec ce personnage. | Open Subtitles | rlm; كمدح لحقيقة أن هذه الشخصية rlm; كانت مساعدي |
C'est ce qui rend ce personnage si cool. | Open Subtitles | وهذا هو ما يجعل هذه الشخصية ممتعة |
Il n'a pas été possible, jusqu'à présent, d'établir l'identité de cette personne. | UN | )ب( طريق نوغوفو ولايك هارييت ناكازوي - لم تؤد التحقيقات إلى الكشف عن هوية هذه الشخصية. |
Elle ne concernait pas d'autres déclarations faites par cette personne ni, de manière générale, la question de l'étendue de la liberté d'expression dont jouissent les membres du Parlement. | UN | وذكرت أن المسألة لم تكن تتعلق بتصريحات أخرى صادرة من هذه الشخصية ولم تكن تتعلق بصورة عامة بنطاق حرية التعبير المتاحة لأعضاء البرلمان. |
Je devrais organiser un entrevue avec cette personne. | Open Subtitles | ربما سأعقد لقاءً مع هذه الشخصية |
- Alors peut être que cette personne a piraté ton compte bancaire, a vu que tu as fais un dépôt récemment, ensuite a cherché ton nom sur google, et c'est comme ça qu'elle a pu inventer toute cette larmoyante histoire. | Open Subtitles | ؟ - فربما هذه الشخصية تجسست على حسابِك البنكي |
Le nom de cette personnalité historique relie les deux pays, ainsi que toute la région, à un patrimoine commun. | UN | فاسم هذه الشخصية التاريخية يربط بين البلدان والمنطقة بكاملها بتراث مشترك. |
la personnalité morale d'une entité/organisation internationale et la portée de cette personnalité sont déterminées par l'acte constitutif portant création de l'organisation. | UN | ويحدّد الصك المؤسس الشخصية القانونية للكيان الدولي/المنظمة الدولية ونطاق هذه الشخصية. |
Ça fait des mois qu'ils ont tué mon personnage, voyons. | Open Subtitles | بتلك التي ظهرت بها لقد اقيمت هذه الشخصية منذ اقل من نصف شهر - أبي . |
Tu dois me dire tout ce que tu sais sur la personnalité de Jason. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تخبرني كل شيء تعرف عن هذه الشخصية جايسون. |