"هذه الفتاة الصغيرة" - Translation from Arabic to French

    • cette petite fille
        
    • cette fillette
        
    Il est clair que les deux parties aiment cette petite fille et veulent être ses parents. Open Subtitles من الجلي أن كلا الطرفين يحب هذه الفتاة الصغيرة ويريد أن يصبح ولي أمرها
    Okay, ne me dit que cette petite fille est notre tueur. Open Subtitles حسنا، لا تقولوا لي ان هذه الفتاة الصغيرة هي قاتلنا
    cette petite fille devrait être à l'intérieur... Open Subtitles هذه الفتاة الصغيرة يجب ان تذهب إلى الداخل
    Jamal, tu crois que cette petite fille Open Subtitles جمال، وكنت أعتقد أن هناك إمكانية أن هذه الفتاة الصغيرة قد
    Winchestertonfieldvillois, reconnaissez-vous cette fillette? Open Subtitles أتعرفون من هذه الفتاة الصغيرة يا أهالى وينشترتون فيلد فيل
    On avait de l'eau jusqu'aux genoux, pas d'électricité, et on nous a amené cette petite fille d'à peu près ton âge. Open Subtitles كانت المياه تصل إلى ركبنا , بدون كهرباء و قاموا بجلب هذه الفتاة الصغيرة التي كانت بمثل عُمرك
    Il a les bras autour de cette petite fille. Open Subtitles يضع يداه بأستحواذ حول هذه الفتاة الصغيرة
    Je ne laisserai rien arriver à cette petite fille. Open Subtitles فإنني لن أدع أي شيء يحدث إلى هذه الفتاة الصغيرة
    Avant de faire venir les membres de la famille pour l'allumage des bougies de la cérémonie, j'aimerai dire quelques choses sur cette petite fille ici. Open Subtitles قبل أن أصعّد أفراد العائلة المميّزين لإشعال الشمعة، أود قول بضع كلمات حول هذه الفتاة الصغيرة هنا
    Excusez-moi, monsieur. Vous avez vu cette petite fille ? Open Subtitles عذرا سيدي ، هل رأيت هذه الفتاة الصغيرة ؟
    cette petite fille, la merveilleuse, merveilleuse petite fille, quelqu'un l'a lavée, à mis de l'huile dans ses cheveux, pour ensuite tuer la pauvre enfant. Open Subtitles حسناً , هذه الفتاة الصغيرة هذه الجميلة جداً الفتاة الصغيرة الجميلة جداً
    Grand-père Noël, cette petite fille a été oubliée. Open Subtitles سانتا الكبير إنها هذه الفتاة الصغيرة. لقد نسوها
    Mais cette petite fille était supposée rencontrer son héroïne. Open Subtitles ولكن هذه الفتاة الصغيرة كان من المفترض أن تقابل بطلتها
    Seigneur, aidez cette petite fille voir le mal grandir en elle. Open Subtitles يا اللهي, ساعد هذه الفتاة الصغيرة ارها الطريق الى الصواب . انها لا تزال بريئة ..
    cette petite fille a entendu ses parents dire qu'ils l'enverraient en enfer. Open Subtitles هذه الفتاة الصغيرة سمعت أبويها يقولان أنـّهما سيـُرسلونها للجحيم
    Alors tu devrais considérer cette petite fille... comme étant ton alter-ego dans la douleur. Open Subtitles اذاً عليك التفكير في هذه الفتاة الصغيرة وكأنها توام روحك في الالم
    cette petite fille est plus solide qu'elle n'en a l'air. Open Subtitles هذه الفتاة الصغيرة أقوى مما تبدو عليه
    cette petite fille, je suppose qu'elle compte beaucoup pour quelqu'un, donc j'aimerais savoir ce qui lui est arrivé, c'est tout. Open Subtitles هذه الفتاة الصغيرة هنا, لا يسعني إلا أن افترض.. أنها تعني الكثير لشخصٍ ما, لذا أود.. أن اعرف ما الذي حدث لها, هذا كُل مافي الأمر.
    Et alors... quand tu seras au bout du rouleau... je t'amènerai cette petite fille... pour que tu t'abreuves. Open Subtitles و حينها... عندما لا تستطيع أن تتحمل أكثر من ذلك... سأُحضر هذه الفتاة الصغيرة...
    Non, en effet, mais on peut s'assurer de ne jamais recevoir d'appel pour cette petite fille. Open Subtitles - لا، لا نستطيع، ولكن يمكننا التأكد نحن لن تحصل على شرح على هذه الفتاة الصغيرة.
    Tu t'es laissé désarmer par cette fillette ? Open Subtitles تركت هذه الفتاة الصغيرة تجرّدك من السلاح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more