"هذه الفكره" - Translation from Arabic to French

    • cette idée
        
    • l'idée
        
    Il faut se rentrer cette idée dans la tête. Open Subtitles لذا يجب ان تجعلوا عقلكم محصوره حول هذه الفكره
    On a eu cette idée, parce que tu adores regarder les étoiles et danser dans le cosmos, alors on t'a pris des feux d'artifices à Barefundle. Open Subtitles لدينا هذه الفكره لأنك تحب النظر الى النجوم وتنظر الى الكون لذلك سوف نستعرض الألعاب الناريه
    Comme abandonner cette idée folle. Open Subtitles أجل مثل التخلي عن هذه الفكره المجنونه
    Et il justifie probablement tout ça en s'accrochant à l'idée qu'il peut d'une certaine manière sauver votre vie. Open Subtitles ولربما يبرر كل أفعاله عن طريق هذه الفكره وهو أنه يمكنه بطريقة ما أنقاذ حياتك
    Mon fils a eu l'idée de recruter une artiste des plus actuelles. Open Subtitles ابني اقترح هذه الفكره ان يحضر اكثر الفنانين اثارة للجدل
    J'adore cette idée, mais tu vas devoir t'en contenter. Open Subtitles أحببت هذه الفكره ولكن هذا سيكون كافياً
    Alors, c'est quoi cette idée géniale ? Open Subtitles حسناً ، ماهي هذه الفكره الرائعه؟
    Mais d'où tient-elle cette idée ? Open Subtitles من اين حصلت على هذه الفكره برأيك؟
    J'aime juste cette idée. Open Subtitles لكن هذه الفكره التي استطيع تخيلها
    Tu savais ? Le plus génial dans cette idée ? Open Subtitles وأسهل جزء فى هذه الفكره المجنونه
    Certains s'opposeront à cette idée. Open Subtitles سيكون هناك مُعارضون علي هذه الفكره.
    - cette idée va me faire mal ? Open Subtitles هل هذه الفكره ستسبب لي ألم جسدي ؟
    Mel ne supportait pas cette idée. Open Subtitles ميل الصغيره لم تتحمل هذه الفكره
    Tu as passé toute ta vie à courir après cette idée qui te consumait et de dévorait comme Ouroboros. Open Subtitles قضيت حياتكَ بأكملها في مُطاردة هذه الفكره... استنفدت وألتهمت نفسك مثل "اوروبورس".
    cette idée ne m'accroche pas. Quoi d'autre ? Open Subtitles هذه الفكره لم تتملكني
    - Qui a eu cette idée ? Open Subtitles لمن كانت هذه الفكره الاخرى
    cette idée qu'Eddie et moi avions depuis qu'on était gosses, pas vrai ? Open Subtitles هذه الفكره التي كنا (إدي) وأنا نردّدها منذ كنا أطفال ، صحيح؟
    On a eu cette idée ensemble. Open Subtitles -كانت لدينا هذه الفكره معا
    Une fille a dit que c'était comme si elle savait que tu allais sortir en douce avant même que tu en aies eu l'idée toi-même. Open Subtitles فتآه واحده قالـت آنهآ مثل .. لقد علمـت بأنها كانت ستسلل قبل حتى آن تأتيكِ هذه الفكره
    J'adore l'idée. Je vais laisser les feux d'artifices. Open Subtitles أنا أحب هذه الفكره و لكن سوف أترك الألعاب الناريه
    Ne vous avais-je pas dit que l'idée était absurde ? Open Subtitles هل ذكرت كم كانت هذه الفكره غبيه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more