Le FBI garde le silence, mais voyez ces images. | Open Subtitles | ما زالت المباحث تمتنع عن التعليق ولكن بحسب هذه اللقطات الجوية |
Vous avez été allez sur ces images des dizaines de fois. | Open Subtitles | لقد تم الذهاب أكثر هذه اللقطات عشرات المرات. |
Nous avons obtenu ces images exclusives par Video Production News. | Open Subtitles | هذه اللقطات التي يتم عرضها حصرية لقناة كيه دبليو إل إيه والتي صورت بواسطة فيديو برودكشن نيوز |
Et bien cette vidéo montre que à 8:26 il trouve le corps, retourne dans la maison, et n'appelle pas la police. | Open Subtitles | هذه اللقطات توضح أنه عثر على الجثة الساعة8: 26 ثم عاد للمنزل |
Je ne sais pas comment aurait-il pu modifier cette séquence. | Open Subtitles | لا أعرف كيف استطاع تغيير هذه اللقطات. |
cet enregistrement vient d'une caméra dans cette rue. | Open Subtitles | هذه اللقطات من كاميرا أمنيّة في ذلك الشارع. |
Si tu ne veux pas, on retire ces images et tu rates l'occasion. | Open Subtitles | إذا لم ترغبي بذلك فلن نعرض هذه اللقطات و ستفوتك الفرصه |
Nous avons dégoté ces images d'archives de son pantalon en feu. | Open Subtitles | حصلنا على هذه اللقطات حينما احترق سرواله |
J'ai cru qu'il m'avait devancé, mais ces images sont d'avant le meurtre. | Open Subtitles | إعتقد أنّه فقط سبقني إلى مكان الحادث، لكن هذه اللقطات أُخِذت قبل حدوث الجريمة |
Les gens du monde entier observent ces images, tandis que la sonde se rapproche... transmettant des données qui surpassent les attentes les plus optimistes. | Open Subtitles | والعالم بأكمله يشاهد هذه اللقطات وبداخله لمحة من التوقعات التفاؤلية |
...ces images sont en direct. L'objet tombe sur le centre de Londres. | Open Subtitles | هذه اللقطات مباشرة و حقيقية يقع الشيء في وسط لندن |
Si vous n'étiez que deux, comment avez-vous filmé ces images ? | Open Subtitles | لأنه بوجودكما بمفردكما، لا أتخيل كيف تم تصوير هذه اللقطات |
ces images ont été prises après qu'il ait été abattu. | Open Subtitles | هذه اللقطات أخُذت بعد أطلاق النار عليه |
Je n'arrive pas à croire que vous trouviez ces images excitantes. | Open Subtitles | لا أُصدّق أنّك تجد هذه اللقطات مثيرة. |
Mais d'un autre côté, j'aurais bien besoin de ces images pour terminer la cadeau de Chuck. | Open Subtitles | .... وفى الجانب الأخر يمكنى الإستفاده حقاً من هذه اللقطات |
Dans des siècles, quand les gens regarderont cette vidéo, qui verront-ils souriant juste à la limite du cadre ? | Open Subtitles | قرون من الان , عندما يرى الناس هذه اللقطات من سيرونه مبتسم فقط على حافة الاطار |
cette vidéo, en provenance d'un avion-espion américain, semble nous montrer deux aspirants moudjahidins se débattre avec un lance-roquette. | Open Subtitles | هذه اللقطات , تم التقاطها بواسطة طائرة تجسس امريكية تظهر لنا مجاهدين مُستجدين و هم يصارعون قاذف للصاريخ |
- cette vidéo... {\pos(192,50)}montre quand l'héroïne éprouve pour la première fois l'amour et son monde se met à tourner. | Open Subtitles | حسنا، كانت هذه اللقطات تبين البطلة عندما تمتحن الحب لأول مرة كما تعرف، و يبدأ عالمها بالدوران |
cette séquence est inutile. | Open Subtitles | هذه اللقطات لا فائدة منها |
cette séquence est fantastique. | Open Subtitles | هذه اللقطات رائعة. |
Tu vas adorer cet enregistrement, Andy. Tu ressembles à un chef TV. | Open Subtitles | سوف تحبين هذه اللقطات إنها مثل عرض تلفزيوني |
J'ai écumé les archives de McKinley et trouvé cet enregistrement du concours national de 1993 avec un William Schuester jeune et sexy. | Open Subtitles | "لقد بحثتُ بإنجازاتِ "مكنلي وعثرتُ على هذه اللقطات من عام 1993 ببطولةِ نوادي الجوقة الوطنية |