Il fallait donc que l'Assemblée fasse procéder à une analyse approfondie du coût et des avantages du système actuel de production des comptes rendus analytiques, envisage d'autres formules et revoie la liste des organes ayant droit à ce type de comptes rendus. | UN | ولهذا، ينبغي للجمعية أن تجري تحليلا شاملا للتكاليف مقابل الفوائد المستمدة من النهج الحالي المتبع إزاء المحاضر الموجزة وأن تنظر في إمكانية اتباع نُهُج بديلة وأن تستعرض قائمة الهيئات التي يحق لها أن تصدر لها هذه المحاضر. |
Il peut s'agir soit de comptes rendus sténographiques (PV), soit de comptes rendus analytiques (SR). | UN | وتكون هذه المحاضر إما حرفية (PV ' s) وإما موجزة (SR ' s). |
Elle a noté en outre qu'elle avait traité précédemment de la question de la nécessité de ces comptes rendus analytiques à sa trente-septième session, en 2004. | UN | كما لاحظت أنَّها سبق أن تناولت مسألة لزوم هذه المحاضر الموجزة في دورتها السابعة والثلاثين المعقودة في عام 2004. |
Les observations finales (en particulier les < < sujets de préoccupation > > et les < < recommandations > > ) portant sur le rapport précédent et, le cas échéant, les comptes rendus analytiques de l'examen dudit rapport par le Comité; | UN | الملاحظات الختامية (خاصة " الشواغل " و " التوصيات " ) على التقرير السابق والمحاضر الموجزة لمناقشات اللجنة (بقدر الموجود من هذه المحاضر)؛ |
Par la suite, au paragraphe 3 de sa résolution 48/222 B, l'Assemblée a encouragé tous les organes qui avaient droit à des comptes rendus à réexaminer leurs besoins en la matière, en particulier pour ce qui était des procès-verbaux, et à lui présenter leurs recommandations à sa quarante-neuvième session. | UN | وبعد ذلك، شجعت الجمعية في الفقرة ٣ من قرارها ٤٨/٢٢٢ باء جميع الهيئات التي يحق لها حاليا تحرير محاضر لجلساتها أن تعيد النظر في حاجتها إلى هذه المحاضر وبخاصة المحاضر الحرفية وأن تبلغ توصياتها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Le compte rendu est publié dans les langues de la Conférence. Le secrétariat le distribue aussitôt que possible, sous forme provisoire, à tous les participants à la Conférence. | UN | وتصدر هذه المحاضر الموجزة بلغات المؤتمر وتوزع بشكلها المؤقت في أسرع وقت ممكن على جميع المشاركين في المؤتمر. |
les comptes rendus analytiques et les documents de travail font partie intégrante du rapport de la Commission à la Conférence. | UN | وتشكل هذه المحاضر الموجزة وورقات العمل جزءا لا يتجزأ من التقرير المقدم من اللجنة إلى المؤتمر. |
9. Prie le Secrétaire général de continuer à prendre des mesures pour améliorer la qualité et l'exactitude des comptes rendus de séance dans les six langues officielles, en veillant à ce qu'ils soient systématiquement établis et traduits à partir des enregistrements sonores et des textes des interventions telles qu'elles ont été prononcées dans la langue originale; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ التدابير الرامية إلى تحسين جودة ودقة محاضر الجلسات بجميع اللغات الرسمية الست، وذلك بالاعتماد الكامل، عند إعداد هذه المحاضر وترجمتها، على التسجيلات الصوتية والنصوص الخطية للبيانات على النحو الذي قدمت به باللغات الأصلية؛ |
Il peut s'agir soit de procès-verbaux de séance (PV), soit de comptes rendus analytiques (SR). | UN | وتكون هذه المحاضر إما حرفية (PVs) وإما موجزة (SRs). |
Il peut s'agir soit de procès-verbaux de séance (PV), soit de comptes rendus analytiques (SR). | UN | وتكون هذه المحاضر إما حرفية (PVs) وإما موجزة (SRs). |
Il peut s'agir soit de procès-verbaux de séance (PV), soit de comptes rendus analytiques (SR). | UN | وتكون هذه المحاضر إما حرفية (PVs) وإما موجزة (SRs). |
ces comptes rendus analytiques et documents de travail font partie intégrante du rapport de la Commission à la Conférence. | UN | وتشكل هذه المحاضر الموجزة وورقات العمل جزءا لا يتجزأ من تقرير اللجنة إلى المؤتمر. |
Le public peut consulter ces comptes rendus dès leur publication. | UN | ويمكن للجمهور أن يطلع على هذه المحاضر عند نشرها. |
Le public peut consulter ces comptes rendus dès leur publication. | UN | ويمكن للجمهور أن يطلع على هذه المحاضر عند نشرها. |
Les observations finales (en particulier les < < sujets de préoccupation > > et les < < recommandations > > ) portant sur le rapport précédent et, le cas échéant, les comptes rendus analytiques de l'examen dudit rapport par le Comité; | UN | الملاحظات الختامية (خاصة " الشواغل " و " التوصيات " ) على التقرير السابق والمحاضر الموجزة لمناقشات اللجنة (بقدر الموجود من هذه المحاضر)؛ |
Les observations finales (en particulier les < < sujets de préoccupation > > et les < < recommandations > > ) portant sur le rapport précédent et, le cas échéant, les comptes rendus analytiques de l'examen dudit rapport par le Comité; | UN | الملاحظات الختامية (خاصة " الشواغل " و " التوصيات " ) على التقرير السابق والمحاضر الموجزة لمناقشات اللجنة (بقدر الموجود من هذه المحاضر)؛ |
Les observations finales (en particulier les < < sujets de préoccupation > > et les < < recommandations > > ) portant sur le rapport précédent et, le cas échéant, les comptes rendus analytiques de l'examen dudit rapport par le Comité; | UN | الملاحظات الختامية (خاصة " الشواغل " و " التوصيات " ) على التقرير السابق والمحاضر الموجزة لمناقشات اللجنة (بقدر الموجود من هذه المحاضر)؛ |
Elle a également appelé l'attention du Comité sur la résolution 49/221 B de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1994, relative aux comptes rendus analytiques, et l'a invité à réexaminer ses besoins en la matière. | UN | كما وجهت الانتباه الى قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٢١ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ المتعلق بالمحاضر الموجزة، ودعت اللجنة الى النظر في مدى حاجتها الى مثل هذه المحاضر. |
Elle a également appelé l'attention du Comité sur la résolution 49/221 B de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1994, relative aux comptes rendus analytiques, et l'a invité à réexaminer ses besoins en la matière. | UN | كما وجهت الانتباه الى قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٢١ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ بشأن المحاضر الموجزة، ودعت اللجنة الى أن تنظر في مدى حاجتها الى هذه المحاضر. |
Le compte rendu est publié dans les langues de la Conférence. Le secrétariat le distribue aussitôt que possible, sous forme provisoire, à tous les participants à la Conférence. | UN | وتصدر هذه المحاضر الموجزة بلغات المؤتمر وتوزع بشكلها المؤقت في أسرع وقت ممكن على جميع المشاركين في المؤتمر. |
les comptes rendus analytiques et les documents de travail font partie intégrante du rapport de la Commission à la Conférence. | UN | وتشكل هذه المحاضر الموجزة وورقات العمل جزءا لا يتجزأ من التقرير المقدم من اللجنة إلى المؤتمر. |
9. Prie le Secrétaire général de continuer à prendre des mesures pour améliorer la qualité et l'exactitude des comptes rendus de séance dans les six langues officielles, en veillant à ce qu'ils soient systématiquement établis et traduits à partir des enregistrements sonores et des textes des interventions telles qu'elles ont été prononcées dans la langue originale ; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ الخطوات الرامية إلى تحسين جودة ودقة محاضر الجلسات بجميع اللغات الرسمية الست بالاعتماد الكامل، عند إعداد هذه المحاضر وترجمتها، على التسجيلات الصوتية والنصوص الخطية للبيانات كما قدمت باللغات الأصلية؛ |