On trouvera à l'annexe de la présente note verbale des détails sur l'itinéraire de ces vols. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات التحليقات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
La Mission des États-Unis demande que la présente note verbale soit distribuée comme document du Comité. | UN | وتطلب بعثة الولايات المتحدة تعميم هذه المذكرة الشفوية بوصفها وثيقة من وثائق اللجنة. |
On trouvera dans l'annexe I à la présente note verbale des détails sur la date, l'heure et l'itinéraire de ces vols. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسار هذه الطائرات. |
On trouvera à l'annexe de la présente note des détails sur l'itinéraire de ces vols. | UN | وترد تفاصيل خط سير هذه الرحلات الجوية خلال فترة التقرير في مرفق هذه المذكرة الشفوية. |
De l'avis du Secrétaire général, cette note verbale constitue des pouvoirs provisoires suffisants. | UN | ويرى الأمين العام أن هذه المذكرة الشفوية تمثل وثائق تفويض مؤقتة كافية. |
On trouvera dans l'annexe I à la présente note verbale des détails sur la date, l'heure et l'itinéraire de ces vols. | UN | ويرد في مرفق هذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بوقت هذه التحليقات وخط سيرها. |
On trouvera dans l'annexe à la présente note verbale des détails sur la date, l'heure et l'itinéraire de ce vol. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسار هذه الرحلة. |
On trouvera dans l'annexe à la présente note verbale des précisions sur ces vols. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل عن توقيت تلك الرحلات الجوية وخط سيرها. |
On trouvera dans l'annexe à la présente note verbale des détails sur la date, l'heure et l'itinéraire de ce vol. | UN | ويرد في مرفق هذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بخط سير هذه التحليقات خلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير. |
On trouvera dans l'annexe à la présente note verbale des précisions sur ces vols. | UN | ويرد في المرفق اﻷول من هذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بمسار التحليقات في فترة اﻹبلاغ هذه. |
Des précisions sur ces vols figurent à l'annexe de la présente note verbale. | UN | ويرد في مرفق هذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بمسار التحليقات في فترة اﻹبلاغ هذه. |
On trouvera dans l'annexe à la présente note verbale des précisions sur ces vols. | UN | وترد تفاصيل خط سير هذه الرحلات الجوية خلال فترة التقرير في مرفق هذه المذكرة الشفوية. |
On trouvera à l'annexe à la présente note verbale des détails sur l'itinéraire de ces vols. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل خطوط سير التحليقات في فترة اﻹبلاغ هذه. |
On trouvera en annexe à la présente note verbale des détails sur l'itinéraire de ces vols. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل خط سير التحليقات في فترة اﻹبلاغ المذكورة. |
On trouvera en annexe à la présente note verbale des détails sur l'itinéraire de ces vols. | UN | وتجدون رفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
On trouvera à l'annexe de la présente note des détails sur l'itinéraire de ces vols. | UN | وتجدون رفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
On trouvera à l'annexe de la présente note des détails sur l'itinéraire de ces vols. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل خط سير هذه الطائرات في فترة اﻹبلاغ هذه. |
De l'avis du Secrétaire général, cette note verbale constitue des pouvoirs provisoires suffisants. | UN | ويرى الأمين العام أن هذه المذكرة الشفوية تمثِّل وثائق تفويض مؤقتة كافية. |
De l'avis du Secrétaire général, cette note verbale constitue des pouvoirs provisoires suffisants. | UN | والأمين العام يرى أن هذه المذكرة الشفوية تمثل وثائق تفويض مؤقتة ملائمة. |
On trouvera dans l'annexe à la présente note des détails sur la date, l'heure et l'itinéraire de ces vols. | UN | ترد التفاصيل المتعلقة بمواعيد وخط سير هذه الرحلات الجوية في مرفق هذه المذكرة الشفوية. |