"هذه المرأه" - Translation from Arabic to French

    • Cette femme
        
    • ces femmes
        
    Tu as violé Cette femme et maintenant Dieu veut te foudroyer. Open Subtitles لقد اغتصبت هذه المرأه والان الاله يريدك هنا بالاسفل
    Qui est Cette femme étrange qui embrasse le maire ? Open Subtitles من هذه المرأه الغريبه التي تتقرب من المحافظ
    Hobbs, ouvre cette porte. Cette femme doit aller à l'hôpital. Open Subtitles هذه المرأه تحتاج إلى الذهاب للمستشفى في الحال
    J'étais dans la rue et Cette femme m'a crié dessus. Open Subtitles كنتُ أمشي ثم هذه المرأه بدأت بالصراخ علي
    On se demandait aussi pourquoi, si vous voulez vraiment respecter ces femmes, vous les avez tenues debout pendant une heure à vous écouter dire comment la TV peut avoir des sons plus apaisants que la nature. Open Subtitles نحن أيضا نتساءل لماذا, اذا كنت تريدين حقا أن تحترمي هذه المرأه , تركتهم يقفون حولها قرابه الساعه بينما تتحدثين حول
    Je veux que tu reconnaisses qu'il se passe quelque chose d'important entre moi et Cette femme. Open Subtitles أردت منك أن تعترف بأن شيئا هاما أخذ مكانه بينى وبين هذه المرأه
    C'est peut-être sans espoir que j'arriverais à faire plaisir à Cette femme sexuellement. Open Subtitles لعبتي الأساسية, يمكن أنه لا أمل في أن أمتع هذه المرأه جنسيا ماذا أفكر , وينستون
    Le protagoniste a été inspiré par Cette femme avec laquelle j'ai visité le monde. Open Subtitles بطل الروايه كان ملهم من قبل هذه المرأه الذي سافر معها العالم
    Cette femme recherchait un homme mourant dont la famille lui avait tourné le dos, au moment où il a été prouvé que son fils était le monstre ce dont tu as essayé de convaincre le reste du monde que je l'étais. Open Subtitles هذه المرأه قامت برعاية رجل يحتضر عندما عائلته تركوه خلف ظهورهم في الوقت الذي ثبت بأنه إبنه كان وحشاً
    Mais je vous assure je ne connais pas Cette femme, et elle n'avait certainement pas accès à mon ordinateur. Open Subtitles لكنني أأكد لكم أنا لا أعرف هذه المرأه وهي بالتأكيد لم يكن لديها اي دخول لحاسوبي
    Cette femme est prête à se tuer avant même que la pièce commence. Open Subtitles هذه المرأه الضعيفة مستعدة لقتل نفسها قبل ن تبدأ المسرحية
    Acceptez-vous, Nicholas, de prendre Cette femme pour le meilleur et pour le pire, pour la richesse... Open Subtitles هل تقبل يا نيكولاس بان تكون مع هذه المرأه في السراء والضراء والغنى و
    Papa, écoute, je suis tellement contente que tu sois heureux mais Cette femme est un ennuyeux cri strident ambulant. Open Subtitles أبى إسمع أنا سعيده جداً لأنك سعيد و لكن هذه المرأه تزعجنى
    En marchant en direction du métro, et il y avait Cette femme devant moi, et elle marchait toute seule, mais elle n'arrêtait pas de me regarder, par dessus son épaule comme ça. Open Subtitles 00 فجرا, كنت ذاهب للمترو وكانت هذه المرأه مقابلي وكانت تمشي مستقيمة، ولكننا لا تزال تعطيني
    Tu accours dès que Cette femme te le demande, je déteste ça. Open Subtitles لقد أتيت مسرعاً عندما قالت هذه المرأه ذلك انا اكره ذلك
    Donc vous ne vous souvenez pas avoir vu cet homme blanc, ou Cette femme ? Open Subtitles أذن انتٍ لا تتذكرين رؤية هذا الرجل الأبيض او هذه المرأه البيضاء ؟
    Un sacré numéro Cette femme, non ? Son fils est mort. Open Subtitles جزء من العمل هذه المرأه , أليس كذلك ؟
    Je botterais bien le cul de Cette femme si elle était pas mariée avec le député. Open Subtitles سوف أركل هذه المرأه أذا كانت ليست متزوجه من عضو الكونجرس
    On devrait peut-être remercier Cette femme, plutôt que de la condamner. Open Subtitles لربما يجب أن نشكر هذه المرأه... بدل من أدانتها
    Je vous demande pardon, capitaine, mais nous avons des raisons de croire que plus tôt aujourd'hui, Cette femme a été impliquée dans une tentative d'évasion. Open Subtitles أستمحيك عذراً أيها الكابتن ولكن لدينا أسبابنا حيث أن هذه المرأه كانت تحاول ترتيب محاولة هروب
    Comme ces femmes qui écrivent à des tueurs en série... Open Subtitles مثل هذه المرأه التى ترسل خطابات حب إلى قاتل متسلسل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more