"هذه المركبة" - Translation from Arabic to French

    • ce véhicule
        
    • ce vaisseau
        
    • cet engin
        
    • ce bateau
        
    • suivre cette route
        
    • le véhicule
        
    • de ce
        
    • font avancer
        
    • équipé d
        
    ce véhicule a ainsi ravitaillé plusieurs localités rwandaises situées dans les préfectures de Ruhengeri et Byumba. UN وهكذا قامت هذه المركبة بتموين عدة مناطق رواندية واقعة في مقاطعتي روهنجيري وبايوبا.
    Il est difficile de dire quelle était la distance séparant ce véhicule du reste du convoi de Mme Bhutto au moment de l'explosion. UN ولم يكن من الواضح مقدار المسافة التي تفصل بين هذه المركبة وباقي المركبات في موكب السيدة بوتو لحظة وقوع الانفجار.
    ce vaisseau est bien plus que de l'acier et des rivets. Open Subtitles هذه المركبة أكثر مِنْ مجرّد فولاذ ومسامير
    J'ai bien peur d'avoir une histoire avec le capitaine de ce vaisseau. Open Subtitles أخشّى أنّه لديّ سوابق مع قبطان هذه المركبة
    La façon dont cet engin est conçu ne lui permet pas de quitter notre atmosphère. Open Subtitles الهيئة التي صممت بها هذه المركبة لا تمكنها من مغادرة الغلاف الجوي
    EMILIO VALENZUELA Mécanicien du Magus Doc m'a donné un foyer sur ce bateau. Je lui dois la vie. Open Subtitles وأولاني الدكتور هذه المركبة موئلاً، وعلى ذلك فإنّي مدينٌ له بحياتي.
    Et suivre cette route Open Subtitles وسأركب هذه المركبة
    ce véhicule céleste a-t-il été toute ma vie ? Open Subtitles آين كانت هذه المركبة السماوية كانت طوال حياتي
    Wertz, qui à ce moment-là se trouvait au volant du microbus sur le même chemin, n'a jamais mentionné ce véhicule dans aucune de ses déclarations. . UN وأما ورتز، الذي كان يقود حافلة صغيرة على نفس الطريق في ذلك الوقت، فلم يذكر هذه المركبة في أي من أقواله.
    ce véhicule autonome est resté 11 jours d'affilée sous la glace arctique, cartographiant un parcours de plus de 1 000 kilomètres pour aider à délimiter le plateau continental au sens des dispositions de l'article 76 de la Convention. UN وقد أمضت هذه المركبة 11 يوما تحت جليد القطب الشمالي لاستكمال عملية رسم الخرائط لأكثر من 000 1 كيلومتر في محاولة للمساعدة في تحديد الجرف القاري وذلك بموجب أحكام المادة 76 من الاتفاقية.
    ce véhicule doit être équipé d'un système permettant la poursuite, le guidage et les manœuvres. UN ويجب أن تكون هذه المركبة المدمرة مزودة بقدرات تعقب وتوجيه ومناورة.
    ce véhicule a fait ses preuves dans le cadre de missions de plus de 140 jours et devrait pouvoir, s'il est perfectionné, réaliser des expéditions d'une durée d'un an. UN وقد اختبرت هذه المركبة في مهام تجاوزت مدتها 140 يوما، ويتوقع أن تصل هذه المدة إلى عام بمزيد من التطوير.
    ce véhicule avait contribué à réduire le laps de temps nécessaire pour comprendre et ajuster les phases d’une mission et à réduire les coûts. UN وقد ساعدت هذه المركبة على تقليل الفترة الزمنية اللازمة لفهم وتعديل طور البعثة المشار اليها ، بتكاليف أقل .
    On n'a pas le temps d'expliquer. On doit sortir de ce vaisseau. Open Subtitles لا وقت للشرح علينا مغادرة هذه المركبة الآن
    Ils doivent entendre qu'ils sont des héros, et que ce vaisseau est le meilleur espoir de l'humanité. Open Subtitles يجب أن يسمعوا ما سمعناه نحن أنهم أبطال وأن هذه المركبة هى آخر آمال البشرية
    Et je me demande si vous êtes la bonne personne pour manœuvrer ce vaisseau. Open Subtitles وأنا أتسائل اذا كنت الشخص المناسب لقيادة هذه المركبة
    Je pense qu'un enterrement est ce qu'il faut pour unir ce vaisseau. Open Subtitles أعتقد أن الجنازة هى الشىء المناسب لجمع هذه المركبة
    Elle a renoncé à ce poste lorsqu'elle a fomenté une mutinerie à bord de ce vaisseau. Open Subtitles لقد جردت من ذلك الدور عندما أحدثت عصيان على متن هذه المركبة
    Ce qui suggère clairement que ce vaisseau n'est pas une création de l'homme. Open Subtitles والذي يحدد بدقة بأن ّ هذه المركبة لم تعرف من قبل إنسان.
    Que dirais-tu qu'on fasse faire une ballade à cet engin, et on vera de quoi il est capable. Open Subtitles ما رأيك أن نأخذ هذه المركبة في رحلة للطريق المفتوح؟ لنرَّ ما بإمكانها فعله.
    Nathan James, pas de contact avec les balises de ce bateau. Open Subtitles "ناثان جيمس" عندنا إتصال سلبي من هذه المركبة
    Et suivre cette route Open Subtitles وسأركب هذه المركبة
    De même, l'enquête a révélé que le véhicule à trois roues utilisé pour l'attentat était généralement garé sur un parking près du stade Sugathadasa. UN وكشفت التحريات عن أن هذه المركبة ذات العجلات الثلاث تقف بصورة عامة في موقف السيارات بالقرب من ستاد سوجاثاداسا.
    Emilio et sa fille font avancer le bateau. On a besoin de toutes les personnes sur ce bateau pour retrouver Emmet. Open Subtitles (إيمليو) وابنته يُبقيان هذه المركبة مُبحرة، كلّ من على هذه السفينة نحتاجه لإيجاد (إيمت).
    Lancé en 1987 et équipé d'une cabine pour trois occupants, il opère à partir de son navire mère le Pourquoi Pas?. UN وكانت هذه المركبة قد أُطلقت في عام 1987 وهي مُجهزة بقُمرة تتسع لثلاثة أشخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more