"هذه المستويات الثلاثة" - Translation from Arabic to French

    • ces trois niveaux
        
    Un accent particulier est mis sur la nécessité d’assurer une meilleure articulation entre ces trois niveaux. UN وتم التشديد بوجه خاص على ضرورة تأمين صلة أكبر بين هذه المستويات الثلاثة.
    Les nouveaux centres de services régionaux deviendront un mécanisme important pour relier ces trois niveaux d'engagement au moyen du programme mondial. UN وستصبح مراكز الخدمات الإقليمية الجديدة آلية مهمة لربط هذه المستويات الثلاثة من الإدارة عن طريق برنامج عالمي.
    Il faut toujours garder à l'esprit la distinction entre ces trois niveaux pour ne pas confondre les attributions et les responsabilités. UN ويجب دائما مراعاة الفروق بين هذه المستويات الثلاثة تلافيا ﻷي تداخل في المهام والمسؤوليات.
    Indiquer si les cadres juridiques en place à ces trois niveaux sont conformes à la Convention. UN يُرجى بيان ما إذا كانت الأُطر القانونية القائمة على هذه المستويات الثلاثة للحكومة متماشية مع أحكام الاتفاقية.
    Le renforcement des capacités ne peut atteindre les résultats escomptés que s'il intervient à ces trois niveaux interdépendants : au niveau de l'individu, au niveau des institutions et au niveau de la société, avec prise en compte de son environnement local, national et international. UN ولا يمكن أن يحقق بناء القدرات النتائج المرجوة إلا إذا تم على هذه المستويات الثلاثة المترابطة: أي على مستوى الفرد، وعلى مستوى المؤسسات، وعلى مستوى المجتمع، مع مراعاة البيئة المحلية والوطنية والدولية.
    À cet égard, j'ai déclaré publiquement il y a peu qu'au-delà des mesures mentionnées plus haut, il pourrait être utile d'envisager de faciliter le dialogue et la compréhension à ces trois niveaux dans une optique plus ouverte. UN وفي هذا الصدد، صرحت علناً في الآونة الأخيرة أنه قد يكون من المفيد، بالإضافة إلى التدابير المذكورة أعلاه، النظر في إيجاد إطار أكبر لتبني الحوار والفهم على هذه المستويات الثلاثة.
    ces trois niveaux d'obligations ont été définis par le Comité des droits économiques, sociaux et culturels dans son Observation générale no 12. UN وقد عرَّفت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية هذه المستويات الثلاثة من الالتزامات في تعليقها العام رقم 12.
    17. Les besoins et les domaines en matière de renforcement des capacités recensés dans le cadre pour le renforcement des capacités peuvent être plus ou moins regroupés selon ces trois niveaux, comme on peut le voir dans l'annexe II au présent document. UN 17- ويمكن إعادة تجميع نطاق الاحتياجات ومجالات بناء القدرات المحددة في إطار بناء القدرات لتصنيفها بشكل مرن ضمن هذه المستويات الثلاثة لبناء القدرات، على النحو المبيّن في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    ces trois niveaux d'obligations ont été définis par le Comité des droits économiques, sociaux et culturels dans son Observation générale no 12 sur le droit à une nourriture suffisante. UN وقد حددت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية هذه المستويات الثلاثة من الالتزامات في تعليقها العام رقم 12 بشأن الحق في الغذاء().
    114. Il est également nécessaire de mieux aligner les cycles de planification, de programmation et de budgétisation des programmes de pays sur les programmes sous-régionaux et régionaux afin de réaliser une meilleure coordination et cohérence à ces trois niveaux. UN 114 - كما تدعو الحاجة إلى زيادة مواءمة دورات التخطيط والبرمجة والميزنة للبرامج القطرية مع دورات التخطيط والبرمجة والميزنة للبرامج دون الإقليمية والإقليمية لزيادة التنسيق والاتساق على هذه المستويات الثلاثة.
    114. Il est également nécessaire de mieux aligner les cycles de planification, de programmation et de budgétisation des programmes de pays sur les programmes sous-régionaux et régionaux afin de réaliser une meilleure coordination et cohérence à ces trois niveaux. UN 114- كما تدعو الحاجة إلى زيادة مواءمة دورات التخطيط والبرمجة والميزنة للبرامج القطرية مع دورات التخطيط والبرمجة والميزنة للبرامج دون الإقليمية والإقليمية لزيادة التنسيق والاتساق على هذه المستويات الثلاثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more