Collins ! Prenez un uniforme et comptez cet argent, d'accord ? | Open Subtitles | حسناً أيها الشرطي أرتدي زيك و إحمي هذه النقود |
Si vous prenez cet argent, le règlement sera connue des deux personnes qui importent le plus, vous et lui. | Open Subtitles | إذا أخذت هذه النقود,فالتسوية سوف تكون معروفة لدى الشخصين اللذان يهمهما الأمر أكثر,أنت و هو |
Ce n'était pas assez, mais je l'ai mis à la banque, et je me suis juré qu'un jour je dépenserai cet argent pour une aventure. | Open Subtitles | لم تكُن كافية علي المدي البعيد لذا اودعتها في البنك واقسمت انه يوم ما هذه النقود سأنفقها علي مغامرة عظيمة |
ce fric aurait normalement dû être livré à la base il y a deux jours. | Open Subtitles | الآن كان من المفترض أن يتم توصيل هذه النقود لنا منذ يومان |
De telles sommes sont demeurées dans les bureaux des requérants lorsqu'ils ont quitté l'Iraq. | UN | وقد تركت هذه النقود في مكاتب أصحاب المطالبات عندما غادروا العراق. |
Si tu me tues, tu ne sauras pas où est l'argent. | Open Subtitles | إذا قتلتني لن تري قرش واحد من هذه النقود |
Elle affirme en outre que cet argent a été laissé sur place lorsque son personnel a évacué les locaux au Koweït, parce que la monnaie koweïtienne était devenue sans valeur. | UN | وتقول الشركة أيضاً إن هذه النقود خلفها الموظفون وراءهم عند إخلاء المباني في الكويت لأن العملة أصبحت عديمة القيمة. |
Il note également qu'elle dit avoir laissé cet argent sur place parce que la monnaie koweïtienne n'avait plus aucune valeur. | UN | ويشير العراق أيضاً إلى أن الشركة تقول إنها خلفت هذه النقود وراءها لأن العملة الكويتية أصبحت عديمة القيمة. |
Ravale ta fierté et prends cet argent ! | Open Subtitles | فقط تخلى عن كبريائك وخذ هذه النقود اللعينة |
Mais si je lui envoie cet argent je lui achète son l'amour, non ? | Open Subtitles | حسـن، لكـن ألا يعتبر إعطـائي هذه النقود لهـا محـاولة لشـراء حبهـا ؟ |
Maintenant cet argent va terminer dans les mains des gens talentueux qui font naître le magie sur les écrans argents. | Open Subtitles | الآن هذه النقود ستستقر بين أيدي التقنيين الموهوبين الذين يصنعون العجب على الشاشة الفضية |
J'allais utiliser cet argent pour acheter des choses que tu ne m'as jamais donné...! | Open Subtitles | كنت سأستعمل هذه النقود لشراء أشياء لم تعطني إياها أبداً |
Maintenant, bouffe cet argent ! Enfonce-le toi dans le cul, fils de pute ! | Open Subtitles | الآن كل هذه النقود احشرها في جسدك أيها اللعين |
Vous ne savez pas à quoi va servir cet argent, hein ? | Open Subtitles | ليس لديكِ فكرة لما هذه النقود ، اليس كذلك ؟ |
cet argent s'est réparti sur plusieurs millions de petits comptes, qui ont fait plusieurs millions de petites donations à sa campagne, lui permettant de devenir le prochain leader du monde libre. | Open Subtitles | و وضعت هذه النقود في عدة حسابات صغيرة و التي أعطت ملايين المنح لحملتها مما يجزها لتكون القائدة القادمة للعالم الحر |
Vous ne reverrez jamais un dollar de cet argent. | Open Subtitles | ولكنها كما هي قريبة مني ، كما أنت لن تحصل عليها أبداً أنت لن تري دولار واحد من هذه النقود |
Y a bien un endroit sur cette île où on peut blanchir ce fric. | Open Subtitles | لا بد من أن هنالك مكان على هذه الجزيرة نقوم بصرف هذه النقود |
ce fric m'a pourri le cerveau. | Open Subtitles | ظننتُ أن هذه النقود ستكون بمثابة السرطان في أمعائي. |
Y'a des gens qui me tueraient pour avoir ce fric. | Open Subtitles | أتعلم، ممنوع علي أن أظهر هذه .. النقود أمام أي شخص لأنه ربما يقتلوك للحصول عليها |
De telles sommes sont demeurées dans les bureaux des requérants lorsqu'ils ont quitté l'Iraq. | UN | وقد تركت هذه النقود في مكاتب أصحاب المطالبات عندما غادروا العراق. |
De telles sommes sont demeurées dans les bureaux des requérants lorsqu'ils ont quitté l'Iraq. | UN | وقد تُـركت هذه النقود في مكاتب أصحاب المطالبات عندما غادروا العراق. |
Ils disent qu'une partie de l'argent aurait dû aller à l'école. | Open Subtitles | يقولون أن بعض هذه النقود يجب أن تعود للمدرسة |
Avance d'un poil avec le fric et je t'explose. | Open Subtitles | إذا ابتعدت أكثر مع هذه النقود فسأضع رصاصة في رأسك |
Il y a quelque chose dans mon oeil, et je dois trier ces pièces par taille | Open Subtitles | هناك شيء في عيني و أحتاج أن أرتب هذه النقود وفقاً لحجمها |