"هذه النقود" - Translation from Arabic to French

    • cet argent
        
    • ce fric
        
    • telles sommes sont demeurées
        
    • l'argent
        
    • le fric
        
    • ces pièces
        
    Collins ! Prenez un uniforme et comptez cet argent, d'accord ? Open Subtitles حسناً أيها الشرطي أرتدي زيك و إحمي هذه النقود
    Si vous prenez cet argent, le règlement sera connue des deux personnes qui importent le plus, vous et lui. Open Subtitles إذا أخذت هذه النقود,فالتسوية سوف تكون معروفة لدى الشخصين اللذان يهمهما الأمر أكثر,أنت و هو
    Ce n'était pas assez, mais je l'ai mis à la banque, et je me suis juré qu'un jour je dépenserai cet argent pour une aventure. Open Subtitles لم تكُن كافية علي المدي البعيد لذا اودعتها في البنك واقسمت انه يوم ما هذه النقود سأنفقها علي مغامرة عظيمة
    ce fric aurait normalement dû être livré à la base il y a deux jours. Open Subtitles الآن كان من المفترض أن يتم توصيل هذه النقود لنا منذ يومان
    De telles sommes sont demeurées dans les bureaux des requérants lorsqu'ils ont quitté l'Iraq. UN وقد تركت هذه النقود في مكاتب أصحاب المطالبات عندما غادروا العراق.
    Si tu me tues, tu ne sauras pas où est l'argent. Open Subtitles إذا قتلتني لن تري قرش واحد من هذه النقود
    Elle affirme en outre que cet argent a été laissé sur place lorsque son personnel a évacué les locaux au Koweït, parce que la monnaie koweïtienne était devenue sans valeur. UN وتقول الشركة أيضاً إن هذه النقود خلفها الموظفون وراءهم عند إخلاء المباني في الكويت لأن العملة أصبحت عديمة القيمة.
    Il note également qu'elle dit avoir laissé cet argent sur place parce que la monnaie koweïtienne n'avait plus aucune valeur. UN ويشير العراق أيضاً إلى أن الشركة تقول إنها خلفت هذه النقود وراءها لأن العملة الكويتية أصبحت عديمة القيمة.
    Ravale ta fierté et prends cet argent ! Open Subtitles فقط تخلى عن كبريائك وخذ هذه النقود اللعينة
    Mais si je lui envoie cet argent je lui achète son l'amour, non ? Open Subtitles حسـن، لكـن ألا يعتبر إعطـائي هذه النقود لهـا محـاولة لشـراء حبهـا ؟
    Maintenant cet argent va terminer dans les mains des gens talentueux qui font naître le magie sur les écrans argents. Open Subtitles الآن هذه النقود ستستقر بين أيدي التقنيين الموهوبين الذين يصنعون العجب على الشاشة الفضية
    J'allais utiliser cet argent pour acheter des choses que tu ne m'as jamais donné...! Open Subtitles كنت سأستعمل هذه النقود لشراء أشياء لم تعطني إياها أبداً
    Maintenant, bouffe cet argent ! Enfonce-le toi dans le cul, fils de pute ! Open Subtitles الآن كل هذه النقود احشرها في جسدك أيها اللعين
    Vous ne savez pas à quoi va servir cet argent, hein ? Open Subtitles ليس لديكِ فكرة لما هذه النقود ، اليس كذلك ؟
    cet argent s'est réparti sur plusieurs millions de petits comptes, qui ont fait plusieurs millions de petites donations à sa campagne, lui permettant de devenir le prochain leader du monde libre. Open Subtitles و وضعت هذه النقود في عدة حسابات صغيرة و التي أعطت ملايين المنح لحملتها مما يجزها لتكون القائدة القادمة للعالم الحر
    Vous ne reverrez jamais un dollar de cet argent. Open Subtitles ولكنها كما هي قريبة مني ، كما أنت لن تحصل عليها أبداً أنت لن تري دولار واحد من هذه النقود
    Y a bien un endroit sur cette île où on peut blanchir ce fric. Open Subtitles لا بد من أن هنالك مكان على هذه الجزيرة نقوم بصرف هذه النقود
    ce fric m'a pourri le cerveau. Open Subtitles ظننتُ أن هذه النقود ستكون بمثابة السرطان في أمعائي.
    Y'a des gens qui me tueraient pour avoir ce fric. Open Subtitles أتعلم، ممنوع علي أن أظهر هذه .. النقود أمام أي شخص لأنه ربما يقتلوك للحصول عليها
    De telles sommes sont demeurées dans les bureaux des requérants lorsqu'ils ont quitté l'Iraq. UN وقد تركت هذه النقود في مكاتب أصحاب المطالبات عندما غادروا العراق.
    De telles sommes sont demeurées dans les bureaux des requérants lorsqu'ils ont quitté l'Iraq. UN وقد تُـركت هذه النقود في مكاتب أصحاب المطالبات عندما غادروا العراق.
    Ils disent qu'une partie de l'argent aurait dû aller à l'école. Open Subtitles يقولون أن بعض هذه النقود يجب أن تعود للمدرسة
    Avance d'un poil avec le fric et je t'explose. Open Subtitles ‫إذا ابتعدت أكثر ‫مع هذه النقود فسأضع رصاصة في رأسك
    Il y a quelque chose dans mon oeil, et je dois trier ces pièces par taille Open Subtitles هناك شيء في عيني و أحتاج أن أرتب هذه النقود وفقاً لحجمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more