"هذه الوثيقة دون" - Translation from Arabic to French

    • présent document n
        
    * Le présent document n'a pas fait l'objet d'une procédure formelle d'édition. UN تصدر هذه الوثيقة دون إخضاعها لعملية تحرير رسمية.
    * Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. UN السلفادور* * تقدم هذه الوثيقة دون تحرير رسمي.
    ** Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. UN ** صدرت هذه الوثيقة دون إجراء التحرير الرسمي.
    ** Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. UN ** صدرت هذه الوثيقة دون إجراء التحرير الرسمي.
    Guyana Le présent document n'a pas fait l'objet d'une procédure formelle d'édition. UN غيانا* * يجري إصدار هذه الوثيقة دون تحرير رسمي.
    Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. UN صدرت هذه الوثيقة دون تحرير رسمي
    Information communiquée par l'Égypte sur la suite donnée aux observations finales du Comité* * Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. UN * تصدر هذه الوثيقة دون تحرير رسمي. معلومات واردة من مصر بشأن متابعة التوصيات الختامية الصادرة عن اللجنة*
    * Le présent document n'a pas été revu par le Service d'édition. UN * تقدَّم هذه الوثيقة دون تحرير رسمي. الصفحة
    Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. UN ويجري إصدار هذه الوثيقة دون تحرير رسمي.
    * Le présent document n'a pas fait l'objet d'une procédure formelle d'édition. UN * تصدر هذه الوثيقة دون أن تجري عليها عملية تحرير رسمية.
    ** Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. UN ** تصدر هذه الوثيقة دون تحرير رسمي. مقدمة
    * Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. UN * صدرت هذه الوثيقة دون تحرير رسمي.
    * La version originale anglaise du présent document n'a pas été revue par les services d'édition. UN * تصدر هذه الوثيقة دون تحرير رسمي.
    * Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. UN * تصدر هذه الوثيقة دون أي تحرير رسمي.
    * Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. UN * صدرت هذه الوثيقة دون تنقيح رسمي.
    * Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. UN * صدرت هذه الوثيقة دون تحرير رسمي.
    * Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. UN * تصدر هذه الوثيقة دون تحرير رسمي.
    * Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. UN * تصدر هذه الوثيقة دون تحرير رسمي.
    * Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition. UN * تصدر هذه الوثيقة دون تحرير رسمي.
    * Le présent document n'a pu être soumis dans les délais, des informations d'autres sources ayant été reçues tardivement. UN * تصدر هذه الوثيقة دون تحرير رسمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more