Souvent les filles sont les premières victimes de cette situation et doivent quitter l'école. | UN | وبالتالي، فإن الفتيات هن أولى ضحايا هذه الوضعية ويجب عليهن ترك المدرسة. |
Cependant, cette situation, qui pouvait être satisfaisante au départ, a été bouleversée par la confiscation générale des actifs par les autorités iraquiennes. | UN | لكن هذه الوضعية المرضية في البداية تلتها مصادرة عامة للأصول على يد السلطات العراقية. |
Mme Manalo demande à El Salvador d'expliquer les mesures prises pour remédier à cette situation. | UN | وطلبت إلى السلفادور تفسير التدابير المتخذة لمعالجة هذه الوضعية. |
cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente. | UN | وينبغي تحسين هذه الوضعية بهدف جعل الأونكتاد قوياً فعالاً وجيهاً. |
cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente. | UN | وينبغي تحسين هذه الوضعية بهدف جعل الأونكتاد قويا فعالا وجيها. |
Elle voudrait connaître les mesures prises dans le cadre du Plan d'action 2000-2004 pour rectifier cette situation. | UN | وأرادت أن تعرف ما هي التدابير التي صُممت في إطار خطة العمل الخاصة بالفترة ما بين 2000 و2004 لمعالجة هذه الوضعية. |
cette situation concerne un nombre très limité de ménages en milieu urbain. | UN | وتنطبق هذه الوضعية على عدد محدود جداً من الأسر في المناطق الحضرية. |
19. Le Groupe de personnalités comprend que cette situation fâcheuse s'explique en partie par la marginalisation progressive de la CNUCED. | UN | 19- ويدرك الفريق أن هذه الوضعية المأساوية تجد تفسيراً جزئياً لها في التهميش التدريجي الذي تعرض لـه الأونكتاد. |
La seule façon pour vous d'influencer cette situation, c'est de me dire tout de suite ce que je veux savoir, me privant du plaisir que j'aurais à vous faire parler. | Open Subtitles | لذا مخرجك الوحيد من هذه الوضعية أن تخبرني بما اريد معرفته الان وتحرمني لذة انتزاعه منك |
cette situation ne plaît pas beaucoup aux mecs du groupe. | Open Subtitles | الشركاء في المنظمة غير سعيدين بشأن هذه الوضعية يا رجل |
Maman, il est temps que tu te mettes bien ça dans la tête, après tout, c'est moi et pas toi, la principale concernée dans cette situation, comme tu dis. | Open Subtitles | أمي، ستتقبلين الأمر بمرور الوقت قبل كل شيئ أنا ولست أنت محور هذه الوضعية الصغيرة كما تدعينها |
Eh bien, d'après ce que je sais de cette situation... on dirait que la vérité pourrait faire... autant de mal que de bien. | Open Subtitles | حسنٌ, ممّا فهمته حول هذه الوضعية, يبدو أن الحقيقة قد تؤلم بنفس القدر الذي قد تُساعد به |
Notre armée est tout à fait capable de gérer cette situation. | Open Subtitles | قواتنا المسلحة قادرة للتعامل مع هذه الوضعية. |
cette situation aurait dû être gérée autrement. | Open Subtitles | هذه الوضعية كان يجب أن تُنهج بطريقة أخرى |
Sérieux, comment t'as pu me mettre dans cette situation ? | Open Subtitles | حقا،لا يمكنني أن أصدق بأنك وضعتني في هذه الوضعية |
cette situation nous impose aujourd'hui de procéder aux réformes structurelles nécessaires et de mobiliser les moyens matériels et l'appui moral susceptibles de permettre à notre Organisation d'accomplir la mission qui lui a été confiée. | UN | وتفرض علينا هذه الوضعية اليوم إدخال اﻹصلاحات الهيكلية الضرورية وتزويد المنظمة بالوسائل المادية والمعنوية لتمكينها من النهوض بالمهام المنوطة بها. |
Selon des recherches, les enfants et, en particulier les filles, qui ont auparavant été associés à des forces armées sont insuffisamment représentés dans les programmes de rééducation et on n'a pas fait assez pour remédier à cette situation. | UN | وتدل البحوث التي أجريت على أن الأطفال المرتبطين سابقا بالقوات المسلحة، ولا سيما منهم الفتيات، ممثلون بشكل غير كاف في برامج إعادة التأهيل، ولم تُبذل جهود كافية لمعالجة هذه الوضعية. |
52. cette situation s'explique par les facteurs socioculturels et une réelle absence de volonté politique. | UN | 52- ويمكن تفسير هذه الوضعية بالعوامل الثقافية الاجتماعية وبعدم وجود إرادة سياسية حقيقية. |
cette position, vous le voyez, facilite la stimulation du clitoris. | Open Subtitles | هذه الوضعية الجنسيّة كما ستلاحظ، ستتيح لنا استثارة أفضل للبظر. |
je sais pas trop pourquoi on est dans cette position. | Open Subtitles | أنا لست متأكد لما نحن في هذه الوضعية |
J'arrive même pas à me relever dans cette position. | Open Subtitles | بحق الرب, لا يمكنني الوقوف حتى من هذه الوضعية |